【준비하다】の例文_8

<例文>
겨울용 침낭을 준비해서 캠핑을 갑니다.
冬用の寝袋を用意してキャンプに行きます。
화재 발생 시 소화전을 바로 이용할 수 있도록 준비하고 있어요.
火災が発生した際、消火栓をすぐに利用できるように準備しています。
비축은 비상시를 위한 중요한 준비입니다.
備蓄は、非常時のための大切な準備です。
쌀 비축 창고를 준비하고 있다.
米の備蓄をする倉庫を準備している。
사서가 새 책 전시를 준비하고 있어요.
司書が新しい本の展示を準備しています。
구두닦이 도구를 준비했어요.
くつ磨きの道具を用意しました。
작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다.
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。
수입품 상세 카탈로그를 준비했습니다.
輸入品の詳細なカタログを用意しました。
다음 주에 갤러리에 출품할 작품을 준비하고 있습니다.
来週、ギャラリーに出品する作品を準備しています。
방문 전에 필요한 준비를 해 놓겠습니다.
訪問前に必要な準備を整えておきます。
먼저 필요한 서류를 준비해 주세요.
最初に必要書類をご準備ください。
먼저 준비를 잘 해주세요.
最初に準備を整えてください。
구애하기 위한 준비가 되었습니다.
求愛するための準備が整いました。
애처가인 그는 저녁 식사 준비를 돕고 있어요.
愛妻家の彼は、夕食の準備を手伝っています。
신혼부부를 위해 멋진 방을 준비했습니다.
新婚夫婦のために、素敵な部屋を用意しました。
민소매 드레스는 특별한 날을 위해 준비했어요.
ノースリーブのドレスは、特別な日のために用意しました。
가족 여행을 위해 옷 한 벌을 준비했어요.
家族旅行のために、服一着を用意しました。
그녀는 치마저고리를 위해 특별한 액세서리를 준비했습니다.
彼女はチマチョゴリのために、特別なアクセサリーを用意しました。
번데기는 성충이 되기 위한 준비를 하고 있습니다.
サナギは、成虫になるための準備をしています。
상여가 준비되었습니다.
喪輿の準備が整いました。
변호인이 변론을 준비하고 있습니다.
弁護人が弁論を準備しています。
고발하기 위해서는 가능한 많은 증거를 준비하는 것이 중요합니다.
告発するためには、できるだけたくさんの証拠を用意することが肝心です。
부탁받은 자료를 기한에 맞게 준비했다.
頼まれた資料を期限に間に合うように準備した。
개똥도 약에 쓰려면 없다는 교훈을 잊지 말고 필요한 것은 항상 준비해 두자.
犬の糞も薬に使おうとすればないという教訓を忘れず、必要なものは常に準備しておこう。
미래는 준비된 자의 몫입니다.
未来は準備された者の取り分です。
계약서에 서명하기도 전에 새 일 준비를 하는 것은 김칫국부터 마시는 것과 같다.
契約書にサインする前から新しい仕事の準備をするのは、キムチスープから飲むようなものだ。
문전박대를 당하지 않도록 서류를 준비했습니다.
門前払いに遭わないよう、書類を用意しました。
새끼를 위해 먹이를 준비했습니다.
ヒナのために餌を用意しました。
공연을 위해서 특별한 조명을 준비했습니다.
公演のために、特別な照明を準備しました。
특별한 날에 약선 요리를 준비했어요.
特別な日に薬膳料理を準備しました。
약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다.
薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。
비가 올 것 같으니 우비를 준비할게요.
雨が降りそうなのでレインコートを用意します。
그녀는 갱생 프로그램을 통해 사회 복귀 준비를 갖추고 있습니다.
彼女は更生プログラムを通じて、社会復帰の準備を整えています。
내일 준결승을 위해 만반의 준비를 하고 있습니다.
明日の準決勝に向けて、万全の準備をしています。
4강전이 끝나는 대로 결승전 준비에 착수하겠습니다.
準決勝が終わり次第、決勝戦の準備に取り掛かります。
공연하기 위해서 의상을 준비했어요.
公演するために、衣装を準備しました。
첫 공연을 위해 팀이 한마음으로 준비했습니다.
初公演のために、チーム一丸となって準備しました。
첫 공연을 위해 특별한 의상을 준비했습니다.
初公演のために、特別な衣装を用意しました。
첫 공연 준비가 착착 진행되고 있어요.
初公演の準備が着々と進んでいます。
쾌승을 축하하고 특별한 저녁 식사를 준비했습니다.
快勝を祝って、特別なディナーを用意しました。
은퇴식 꽃다발을 준비했어요.
引退式の花束を用意しました。
은퇴식 준비가 착착 진행되고 있어요.
引退式の準備が着々と進んでいます。
대패를 교훈 삼아 다음 번에는 잘 준비하겠습니다.
大負けを教訓にして、次回はしっかり準備します。
사격할 준비가 되면 신호를 전달해 주세요.
射撃する準備が整ったら、合図をお伝えください。
그 타자는 타석에서 스윙을 준비하고 있다.
そのバッターは打席でスイングを準備している。
수중에 자료를 준비했습니다.
手元に資料をご用意いたしました。
미식축구 선수들은 항상 만반의 준비를 하고 있습니다.
アメリカンフットボールの選手たちは常に準備万端です。
그동안 준비해 온 대회 중 가장 몸 상태가 좋다.
これまで準備してきた大会の中では一番体調が良い。
첫 스키 투어를 위해 스키복을 준비했습니다.
初めてのスキーツアーに向けて、スキーウェアを準備しました。
그들은 탁구 경기를 하기 위해 준비하고 있어요.
彼らは卓球の試合をするために準備をしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/23)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ