【중요성】の例文

<例文>
벼 베기를 함으로써 수확의 중요성을 다시 한번 실감합니다.
稲刈りをすることで、収穫の大切さを改めて実感します。
민족 분쟁을 통해 평화의 중요성을 재인식했습니다.
民族紛争を通じて平和の重要性を再認識しました。
국왕은 문화와 예술의 중요성을 강조하고 있습니다.
国王は文化や芸術の重要性を強調しています。
그 직함은 업무의 중요성을 보여줍니다.
その肩書きは、業務の重要性を示しています。
영업직의 중요성을 팀 전체가 이해하고 있습니다.
営業職の重要性をチーム全体で理解しています。
영업직의 중요성을 재인식하고 있어요.
営業職の重要性を再認識しています。
비상근인 분들도 업무의 중요성을 이해해 주셨으면 합니다.
非常勤の方々にも、業務の重要性を理解していただきたいです。
수습 기간 동안 팀워크의 중요성을 실감했습니다.
見習い期間中にチームワークの大切さを実感しました。
수면의 중요성은 말할 필요도 없다.
睡眠の重要性は言うまでもない。
인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다.
人工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。
비축의 중요성을 재인식했습니다.
備蓄の重要性を再認識しました。
일개미의 일하는 모습을 보고 팀워크의 중요성을 느낍니다.
働きアリの働きぶりを見て、チームワークの大切さを感じます。
신문 기사의 서두가 뉴스의 중요성을 강조하고 있습니다.
新聞記事の書き出しが、ニュースの重要性を強調しています。
과부 설움은 홀아비가 안다는 생각은 공감의 중요성을 가르쳐 준다.
未亡人の悲しみは男やもめが分かるという考えは、共感の重要性を教えてくれる。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는 속담은 식사를 즐기는 것의 중요성을 가르쳐 준다.
食べて死んだ幽霊は肌つやも良いという諺は、食事を楽しむことの大切さを教えてくれる。
운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요.
運動嫌いな人が健康管理の重要性を説くなんて、まさに他人事のように言うものだ。
옷이 날개다라는 말은 외형의 중요성을 가르쳐 줍니다.
馬子にも衣装という言葉は、見た目の大切さを教えてくれます。
약선 요리를 통해서 음식의 중요성을 배웠습니다.
薬膳料理を通じて、食の大切さを学びました。
안전 벨트의 중요성에 대해 아이에게도 가르쳐 주시기 바랍니다.
シートベルトの重要性について、子供にも教えてあげてください。
신뢰 관계의 중요성을 통감하고 있습니다.
信頼関係の大切さを痛感しています。
신뢰 관계의 중요성을 통감하고 있습니다.
信頼関係の大切さを痛感しています。
커뮤니케이션의 중요성을 통감하고 있습니다.
コミュニケーションの大切さを痛感しております。
시간의 중요성을 절감했습니다.
時間の大切さを痛感しました。
컨디션 관리의 중요성을 절감했습니다.
体調管理の重要性を痛感しました。
공부의 중요성을 절감했습니다.
勉強の大切さを痛感しました。
대화의 중요성을 절감했습니다.
話し合いの重要性を痛感しました。
역사 교육의 중요성은 두말할 필요가 없다.
歴史教育の重要性は言うまでもない。
숙박업에서 고객 서비스의 중요성에 대해 배웠습니다.
宿泊業における顧客サービスの重要性について学びました。
의식주의 중요성을 실감했습니다.
衣食住の重要性を実感しました。
서론을 읽으면 이 연구의 중요성을 이해할 수 있습니다.
序論を読むと、この研究の重要性が理解できます。
성인이 되면서 자기관리의 중요성을 실감하고 있다.
成人になり、自己管理の重要性を実感している。
공생의 중요성을 교육에서 강조하고 있습니다.
共生の重要性を教育で強調しています。
아이들에게 통장의 중요성을 가르치고 있습니다.
子どもたちに通帳の大切さを教えています。
천연두 연구로 백신의 중요성이 널리 인식되게 됐다.
天然痘の研究により、ワクチンの重要性が広く認識されるようになった。
첩보의 중요성이 커지고 있다.
諜報の重要性が増している。
그녀의 고독사는 가족 유대의 중요성을 재확인시켰다.
彼女の孤独死は、家族の絆の大切さを再確認させた。
학교 실습을 통해 교육의 중요성을 배웠습니다.
学校での実習を通じて教育の重要性を学びました。
그 연구는 점점 중요성이 인식되어 왔다.
その研究はますます重要性が認識されてきた。
그는 아이들에게 농업의 중요성을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに農業の大切さを教えるために帰農した。
공직의 중요성을 인식하고 있습니다.
公職の重要性を認識しています。
환경 보호의 중요성에 대해 변론했습니다.
環境保護の重要性について弁論いたしました。
경제 협력의 중요성이 갈수록 커지고 있다.
経済協力の重要性がますます高まっている。
국제 협력의 중요성이 점점 높아지고 있다.
国際協力の重要性がますます高まっている。
안건의 중요성이 강조되면서 가결이 기대됐다.
案件の重要性が強調され、可決が期待された。
그는 그 문제의 중요성을 널리 알리기 위해 캠페인을 확대했다.
彼はその問題の重要性を広く知らせるためにキャンペーンを拡げた。
이 연구는 지속 가능한 농업의 중요성에 대한 통찰을 제공합니다.
この研究は、持続可能な農業の重要性についての洞察を提供します。
그 기사는 교육의 중요성을 강조하고 있습니다.
その記事は教育の重要性を強調しています。
그의 말은 그 중요성을 강조하고 있다.
彼の言葉はその重要性を強調している。
그는 강연에서 리더십의 중요성에 대해 이야기합니다.
彼は講演でリーダーシップの重要性について語ります。
그 뉴스 진행자는 사건의 중요성을 적절히 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのニュースキャスターは、事件の重要性を適切に伝える能力に長けています。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ