![]() |
・ | 그녀는 교직에서 많은 학생을 지도했습니다. |
彼女は教職で多くの生徒を指導しました。 | |
・ | 그의 아버지도 소믈리에였어요. |
彼女はソムリエとして有名なレストランで働いています。 | |
・ | 그녀는 학자로서 많은 학생들을 지도하고 있습니다. |
彼女は学者として多くの学生を指導しています。 | |
・ | 그의 아버지도 저명한 학자입니다. |
彼の父親も著名な学者です。 | |
・ | 제 지도 교수님은 정말 학자다운 분이세요. |
私の指導教授は本当に学者らしい方です。 | |
・ | 이 지도의 개정판은 매우 상세하다. |
この地図の改訂版は非常に詳細だ。 | |
・ | 공구함을 안에 예비의 전지도 넣고 있다. |
工具箱の中に予備の電池も入れている。 | |
・ | 길을 잃어서 유턴해서 지도를 확인했어요. |
迷子になって、Uターンして地図を確認しました。 | |
・ | 학생들을 꼼꼼히 지도하다. |
学生たちを几帳面に指導する。 | |
・ | 역무원이 역 주변의 지도를 주었습니다. |
駅員が駅周辺の地図をくれました。 | |
・ | 별자리에 의한 운세가 숙명을 바꿔버릴지도 모릅니다. |
星座による占いが宿命を変えてしまうかもしれません。 | |
・ | 화성에는 지구와는 다른 생명이 있을지도 모른다. |
火星には地球とは異なる生命がいるかもしれない。 | |
・ | 학교는 도벽이 있는 학생에게 특별한 지도를 하고 있다. |
学校は盗み癖のある生徒に特別な指導をしている。 | |
・ | 의원은 당선되기 전에는 좋은 말을 하지만 당선된 후에는 인사하러 오지도 않는다. |
議員は当選する前は良い事いうけど、当選した後は挨拶にも来ない。 | |
・ | 안내서에 상세한 지도가 실려 있습니다. |
案内書に詳細な地図が載っています。 | |
・ | 안내소에서 지도를 받았어요. |
案内所で地図をもらいました。 | |
・ | 황제는 전쟁을 지도하고 승리를 거두었다. |
皇帝は、戦争を指導し勝利を収めた。 | |
・ | 세계사 교과서에 실린 지도는 매우 상세하다. |
世界史の教科書に掲載された地図は非常に詳細だ。 | |
・ | 역사학자들은 고대 지도를 연구하고 있다. |
歴史学者は古代の地図を研究している。 | |
・ | 그다지도 기대했던 행사가 취소되었다. |
あれほどに楽しみにしていたイベントが中止になった。 | |
・ | 그다지도 반대했는데도 그는 결단을 바꾸지 않았다. |
あれほどに反対したのに、彼は決断を変えなかった。 | |
・ | 그다지도 감동한 영화는 따로 없다. |
あれほどに感動した映画は他にない。 | |
・ | 그다지도 그녀의 결의는 굳었다. |
然しもに彼女の決意は固かった。 | |
・ | 그다지도 좋아했던 영화가 끝나 버렸다. |
あれほどに好きだった映画が終わってしまった。 | |
・ | 그다지도 말했는데도 그는 듣고 있지 않았다. |
あれほどに言ったのに、彼は聞いていなかった。 | |
・ | 그다지도 노력했는데 결과가 나오지 않았다. |
あれほどに努力したのに、結果が出なかった。 | |
・ | 조산사의 지도로 어머니는 안심하고 출산했다. |
助産師の指導で母親は安心して出産した。 | |
・ | 이면에는 어두운 비밀이 숨겨져 있을지도 모른다. |
裏には暗い秘密が隠されているかもしれない。 | |
・ | 수상 스키 프로에게 지도를 받았다. |
水上スキーのプロに指導を受けた。 | |
・ | 초소의 위치를 지도로 확인하다. |
哨所の位置を地図で確認する。 | |
・ | 교관이 거총의 개선점을 지도한다. |
教官が据銃の改善点を指導する。 | |
・ | 권법사범으로부터 지도를 받았습니다. |
拳法の練習メニューをこなしました。 | |
・ | 교육기관은 학생들의 학습을 효율화하기 위해 개별 지도를 도입했습니다. |
教育機関は学生の学習を効率化するために個別指導を導入しました。 | |
・ | 계속해서 쓰레기가 늘다가는 지구가 온통 쓰레기로 덮일지도 몰라요. |
ごみが増え続けると、地球が一面ごみで覆われるかもしれません。 | |
・ | 중대장이 부대를 지도했습니다. |
中隊長が部隊を指導しました。 | |
・ | 남편이 혹시 우울증일지도 모르겠어요. |
夫がひょっとしてうつ病かもしれません。 | |
・ | 방랑자는 지도에 없는 길을 간다. |
放浪者は地図にない道を進む。 | |
・ | 방랑자가 들고 있던 지도에는 많은 표시가 붙어 있었다. |
放浪者が持っていた地図には多くの印が付いていた。 | |
・ | 그는 방랑하기 전에 지도를 자세히 조사했다. |
彼は放浪する前に地図を詳しく調べた。 | |
・ | 강아지도 함께 물놀이하는 것을 좋아한다. |
犬も一緒に水遊びするのが好きだ。 | |
・ | 반란 지도자가 처형되었다. |
反乱の指導者が処刑された。 | |
・ | 반란 지도자가 국외로 도망쳤다. |
反乱の指導者が国外に逃亡した。 | |
・ | 그 약에는 후유증이 있을지도 몰라요. |
その薬には後遺症があるかもしれません。 | |
・ | 금세기 중에 우주 여행이 일반화될지도 모른다. |
今世紀中に宇宙旅行が一般化するかもしれない。 | |
・ | 금세기 중에 새로운 에너지원을 찾을 수 있을지도 모른다. |
今世紀中に新しいエネルギー源が見つかるかもしれない。 | |
・ | 그의 지도가 팀에 작용했다. |
彼の指導がチームに作用した。 | |
・ | 그는 종교적 지도자를 종교의 우상으로 믿고 있다. |
彼は宗教的なリーダーを宗教の偶像として信仰している。 | |
・ | 그는 위대한 지도자로 숭배되고 있다. |
彼は偉大な指導者として崇拝されている | |
・ | 그는 숭배하는 지도자를 따른다. |
彼は崇拝する指導者に従う。 | |
・ | 지도를 의지해 보물찾기에 나섰다. |
地図を頼りに宝物探しに出かけた。 |