【지도】の例文_8

<例文>
그의 행동은 법적으로 문제가 있을지도 모른다.
彼の行動は法的に問題があるかもしれない。
만약을 위해 여행지에서 지도 앱을 다운로드했습니다.
念の為、旅行先で地図アプリをダウンロードしました。
예정 변경이 있을지도 모르기 때문에 만약을 위해 확인 전화를 해 두겠습니다.
予定変更があるかもしれないので、念の為確認の電話をしておきます。
오늘은 비가 올지도 모르기 때문에 만약을 위해 우산을 가지고 가겠습니다.
今日は雨が降るかもしれないので、念の為傘を持っていきます。
그 선택은 미래에 영향을 미칠지도 모른다.
その選択は将来に影響を与えるかもしれない。
덤불 속에는 뱀이 도사리고 있을지도 모릅니다.
やぶの中には蛇が潜んでいるかもしれません。
덤불 속에는 작은 동물이 숨어 있을지도 모릅니다.
やぶの中には小さな動物が隠れているかもしれません。
진짜 뱀을 발견하면 쫄지도 몰라.
本物のヘビを見つけたらビビるかもしれない。
왕따를 비롯한 학생 지도상의 모든 문제에 대한 대책을 충실히 하고 있습니다.
いじめを始めとする生徒指導上の諸問題への取組を充実します.
진보적인 종교 지도자는 사회 정의와 관용을 설파합니다.
進歩的な宗教指導者は、社会正義と寛容を説きます。
그 판단은 중대한 영향을 미칠지도 모른다.
その判断は重大な影響を与えるかもしれない。
그 발견은 과학계에 중대한 영향을 미칠지도 모른다.
その発見は科学界に重大な影響を与えるかもしれない。
마땅한 대책이 없고, 해결의 의지도 없다.
適当な対策がなく、解決の意志もない。
혹시 골칫거리라고 여겨져, 주위로부터 반감을 사고 있을지도 모릅니다.
もしかしたら、「厄介者」と思われて、周りから反感を買っているのかもしれません。
그의 지도력은 부하들로부터 높이 평가받고 있습니다.
彼の指導力は部下から高く評価されています。
이 앱에는 지도가 내장되어 있습니다.지도를 클릭하면 위치 세부 정보가 표시됩니다.
このアプリには、地図が埋め込まれています。地図をクリックすると、場所の詳細が表示されます。
이 캠페인은 인터넷 광고를 매체로 하여 브랜드 인지도를 높였습니다.
このキャンペーンは、インターネット広告を媒体にしてブランド認知を高めました。
물컹물컹한 것이 원인이 되어 혈액 순환이 나빠져 있을지도 모릅니다.
ぶよぶよが原因で、血行が悪くなっているかもしれない。
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。
목사는 신자의 신앙생활을 지도합니다.
牧師は信者の信仰生活を指導します。
우리의 결정은 후세 세대에 큰 영향을 미칠지도 모른다.
我々の決定は後世の世代に大きな影響を与えるかもしれない。
이 발견은 후세에 지대한 영향을 미칠지도 모른다.
この発見は後世に多大な影響を与えるかもしれない。
우리의 행동은 후세에 영향을 미칠지도 모른다.
我々の行動は後世に影響を与えるかもしれない。
데뷔 이래 지금까지도 끊임없이 인기를 보여주고 있다.
デビュー以来、今まで絶えず人気を見せている。
그녀는 노래를 정말 잘한다. 장래에 가수가 될지도 모르겠다.
彼女はとても歌がうまい。将来は歌手になるかもしれない。
그의 제안은 회사의 미래를 바꿀 기사회생 아이디어일지도 모른다.
彼の提案は、会社の未来を変える起死回生のアイデアかもしれない。
이 프로젝트는 그들의 회사에 기사회생의 기회가 될지도 모른다.
このプロジェクトは、彼らの会社にとって起死回生のチャンスとなるかもしれない。
지도자는 팀원들을 질타하며 좀 더 자기 관리를 철저히 하라고 요구했다.
指導者はチームメンバーを叱咤し、もっと自己管理を徹底するように求めた。
지도자는 팀원들을 질타하며 규칙을 지키라고 요구했다.
指導者はチームメンバーを叱咤して、ルールを守るように求めた。
지도자는 부하에게 더 집중하라고 일갈했다.
指導者は部下にもっと集中するように一喝した。
지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다.
指導者は一喝して、チームの努力不足を叱咤した。
지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다.
指導者の一喝で、チームは再度集中力を取り戻した。
그의 지도는 팀에 묵직한 안정감을 가져다 주었다.
彼の指導はチームにずっしりとした安心感をもたらした。
공판 결과는 사회에 큰 영향을 미칠지도 모른다.
公判の結果は社会に大きな影響を与えるかもしれない。
운전 중에 그는 지도를 보면서 적당히 경로를 선택했어요.
運転中、彼は地図を見ながら適当にルートを選びました。
소기의 결과를 달성하기 위해서는 계획을 수정할 필요가 있을지도 모른다.
所期の結果を達成するためには、計画を修正する必要があるかもしれない。
그 강사는 알기 쉬운 설명과 지식이 풍부한 지도로 정평이 나 있다.
その講師はわかりやすい説明と知識豊富な指導で定評がある。
그의 연설은 선진국 지도자의 발언을 인용하고 있었습니다.
彼のスピーチは、先進国のリーダーの発言を引用していました。
그 임무는 오랜 시간이 걸릴지도 몰라요.
その任務は長い時間を要するかもしれません。
새로운 기술은 잠재적인 이점을 가져올지도 모릅니다.
新しいテクノロジーは潜在的な利点をもたらすかもしれません。
그의 전생의 행실이 이번 생의 운명에 영향을 줄지도 모릅니다.
彼の前世の行いが今世の運命に影響を与えるかもしれません。
지금은 어려워도 누가 아느냐. 어쩌면 이것이 새옹지마일지도 모른다.
今は困難でも、誰が知っているか。もしかするとこれが「塞翁が馬」かもしれない。
사파리 공원에서 코끼리 무리를 볼 수 있을지도 모릅니다.
サファリパークで、ゾウの群れを見ることができるかもしれません。
정글 사파리에서는 사자 무리를 볼 수 있을지도 모릅니다.
ジャングルサファリでは、ライオンの群れを見ることができるかもしれません。
그 바닷가는 덥지도 않고 춥지도 않은 좋은 날씨였다.
あの海辺は暑くもなく寒くもない良い天気だった。
제주도 지도를 사고 싶어요.
済州島の地図を買いたいです。
왕족이 천한 신분의 사람과 결혼할 줄은 생각지도 못했다.
王族が卑しい身分の人と結婚するなんて、思いもしなかった。
아물지도 않은 상처를 더 아프게 할까봐 그것이 두렵다.
癒えていない傷をさらに広がるかと、それが怖い。
적의 지도자가 경호 부대에 포위되었다.
敵の指導者が警護部隊に包囲された。
그의 지도는 항상 세세한 지시가 포함되어 있습니다.
彼の指導は常に細かい指示が含まれています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ