![]() |
・ | 옥돔은 바다 속에서 은신처를 찾고 있습니다. |
アカアマダイは海の中で隠れ家を探しています。 | |
・ | 우상 숭배는 고대 문명에서도 찾아볼 수 있다. |
偶像崇拝は古代文明でも見られる。 | |
・ | 그는 자연 숭배를 통해 내적 평화를 찾았다. |
彼は自然崇拝を通じて内なる平和を見出した。 | |
・ | 그는 숭배할 대상을 찾았다. |
彼は崇拝する対象を見つけた。 | |
・ | 수납이 어질러져 있기 때문에 물건을 찾기 어렵다. |
収納が散らかっているので、物が見つけにくい。 | |
・ | 책장이 어질러져 있어서 책을 찾는 데 시간이 걸린다. |
本棚が散らかっているので、本を探すのに時間がかかる。 | |
・ | 어질러진 책상 위에서 서류를 찾으려고 하다. |
散らかったデスクの上から書類を探し出そうとする。 | |
・ | 노숙하기 위해 좋은 장소를 찾았다. |
野宿するために良い場所を探した。 | |
・ | 야간에는 유난히 강추위가 찾아온다. |
夜間は特に厳しい寒さが襲ってくる。 | |
・ | 다시 강추위가 찾아왔습니다. |
再び厳しい寒さが訪れてきました。 | |
・ | 본격적인 추위가 찾아오는 계절이 되었다. |
本格的な寒さが訪れる季節になった。 | |
・ | 무더위 때문에 시원한 곳을 찾아 산책한다. |
蒸し暑さのため、涼しい場所を探して散歩する。 | |
・ | 올해도 최고 기온 35도 이상이 지속되는 무더위가 조만간 찾아 옵니다. |
今年も最高気温35度以上が続く猛暑が間もなくやってきます。 | |
・ | 공터에서 보물찾기 게임을 하며 놀았다. |
空き地で宝物探しのゲームをして遊んだ。 | |
・ | 산속에서 보물찾기를 하며 자연을 즐겼다. |
山の中で宝物探しをしながら自然を楽しんだ。 | |
・ | 바닷가에서 조개껍데기를 모으며 보물찾기를 했다. |
海辺で貝殻を集めながら宝物探しをした。 | |
・ | 지도를 의지해 보물찾기에 나섰다. |
地図を頼りに宝物探しに出かけた。 | |
・ | 숲속에서 보물찾기 하는 것을 아주 좋아했다. |
森の中で宝物探しをするのが大好きだった。 | |
・ | 어렸을 때 친구들과 보물찾기를 하며 즐겼다. |
子供の頃、友達と宝物探しをして楽しんだ。 | |
・ | 저칼로리 식용유를 찾고 있어요. |
低カロリーの食用油を探しています。 | |
・ | 텔레비 리모컨을 찾고 있어요. |
テレビのリモコンを探しています。 | |
・ | 아침 바쁜 시간에 머리빗을 찾았다. |
朝の忙しい時間にヘアブラシを探した。 | |
・ | 주택이 부족하여 주민들이 적절한 주거지를 찾지 못합니다. |
住宅が不足しているため、住民が適切な住居を見つけられません。 | |
・ | 찬거리를 마트에서 찾다. |
おかずの材料をスーパーで探す。 | |
・ | 현금을 찾으러 온 범인을 붙잡았다. |
現金を取りに来た犯人を捕まえた。 | |
・ | 학술 논문을 쓸 때 적절한 참고 문헌을 찾는 것이 중요합니다. |
学術論文を書く際、適切な参考文献を見つけることが重要です。 | |
・ | 조사에 도움이 되는 참고 문헌을 찾고 있어요. |
調査に役立つ参考文献を探しています。 | |
・ | 우리는 지식의 원천을 찾고 있습니다. |
私たちは知識の源を探し求めています。 | |
・ | 경과를 분석함으로써 새로운 전략을 찾을 수 있습니다. |
経過を分析することで、新しい戦略を見つけることができます。 | |
・ | 그녀는 새 사택을 찾고 있어요. |
彼女は新しい社宅を探しています。 | |
・ | 회사는 새로운 창고를 짓기 위한 장소를 찾고 있습니다. |
会社は新しい倉庫を建てるための場所を探しています。 | |
・ | 가족은 넓은 택지를 찾고 있어요. |
家族は広々とした宅地を探しています。 | |
・ | 프린터 사용 설명서를 찾았습니다. |
プリンターの取扱説明書を見つけました。 | |
・ | 부동산 매매를 중개할 회사를 찾고 있어요. |
不動産売買を仲介する会社を探しています。 | |
・ | 그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요. |
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。 | |
・ | 그들은 한적한 주택지를 찾고 있습니다. |
彼らは閑静な住宅地を探しています。 | |
・ | 법규에 밝은 변호사를 찾고 있어요. |
法規に詳しい弁護士を探しています。 | |
・ | 동영상을 보고 새로운 취미를 찾았다. |
動画を見て新しい趣味を見つけた。 | |
・ | 도장을 못 찾아서 찾고 있어요. |
印鑑が見つからずに探しています。 | |
・ | 새로운 스폰서를 찾았습니다. |
新しいスポンサーが見つかりました。 | |
・ | 그 기업은 통솔력 있는 리더를 찾고 있어요. |
その企業は統率力のあるリーダーを探しています。 | |
・ | 그녀는 좋은 근무 환경을 찾아 이직했어요. |
彼女は良好な勤務環境を求めて転職しました。 | |
・ | 그는 호텔에서의 실습을 찾고 있어요. |
彼はホテルでの実習を探しています。 | |
・ | 계약직 모집을 찾았어요. |
契約職の募集を見つけました。 | |
・ | 그는 새로운 가정부를 찾고 있습니다. |
彼は新しい家政婦を探しています。 | |
・ | 무속인의 조언으로 새로운 길을 찾았습니다. |
シャーマンの助言で新しい道を見つけました。 | |
・ | 임시직 구인을 찾고 있어요. |
臨時職の求人を探しています。 | |
・ | 저는 임시직 일자리를 찾고 있어요. |
私は臨時職の仕事を探しています。 | |
・ | 그는 의사의 치료 덕분에 건강을 되찾았습니다. |
彼は医師の治療のおかげをこうむり、健康を取り戻しました。 | |
・ | 의사의 치료 덕분에 건강을 되찾았습니다. |
医師の治療のおかげをこうむり、健康を取り戻しました。 |