【찾다】の例文_17

<例文>
그는 조개껍질을 찾아 해안을 걸었어요.
彼は貝殻を探して海岸を歩きました。
혈색을 되찾았어요.
血色を取り戻しました。
골수 기증자를 찾고 있습니다.
骨髄ドナーを探しています。
습지에는 희귀한 새들이 찾아온다.
湿地には珍しい鳥が訪れる。
문제에 수치를 대입함으로써 해답을 찾는다.
問題に数値を代入することで解答を見つける。
적의 공격에 대처할 방법을 찾아야 한다.
敵の攻撃に対処する方法を見つける必要がある。
인생이 바뀌는 전환점이 찾아오다.
人生が変わるターニングポイントが訪れる。
적이 방심한 틈에 반격할 기회가 찾아왔다.
敵が油断した隙に反撃するチャンスが訪れた。
차 키가 들어 있는 곳을 찾는 데 시간이 걸렸습니다.
車のキーが入っているところを見つけるのに時間がかかりました。
차 키가 아무리 찾아도 보이지 않는다.
車のかぎが、どこを探しても見当たらない。
승차감이 좋은 자전거를 찾고 있어.
乗り心地が良い自転車を探している。
헌책방에서 찾은 여행 가이드가 다음 여행에 참고가 됐다.
古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。
찾던 책이 헌책방에 있어서 즉시 구입했다.
探していた本が古書店にあったので、すぐに買い求めた。
헌책방에서 갖고 싶던 책을 찾았다.
古本屋で欲しかった本を探した。
자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다.
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣味を見つけた。
그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다.
彼女の自画自賛が、自信を取り戻させた。
낯선 사람이 찾아왔고 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
見知らぬ人が訪れ、彼女は黙黙として何も言わなかった。
공론화를 통해 문제 해결의 실마리를 찾을 수 있습니다.
公論化することで問題解決の糸口が見えてきます。
공론화를 통해 문제 해결의 실마리를 찾을 수 있습니다.
公論化する前に十分なデータ収集が必要です。
작사가는 항상 새로운 영감을 찾고 있다.
作詞家は常に新しいインスピレーションを探している。
그녀는 다이어트를 작심하고 건강한 레시피를 찾기 시작했다.
彼女はダイエットを決心して、ヘルシーなレシピを探し始めた。
특별한 디자인의 주얼리를 찾았다.
特別なデザインのジュエリーを見つけた。
그녀는 구석구석을 찾아다녔다.
彼女は隅々まで探し回った。
구석구석 찾아보세요.
隅々まで探してみてください。
샅샅이 뒤졌으나 아직 찾지 못했다.
くまなく探したがまだ見つからない。
샅샅이 뒤졌으나 찾을 수 없었다.
くまなく探したが見つからなかった。
자료를 샅샅이 찾아 봐도 그런 내용은 찾을 수 없었다.
資料をくまなく探してみても、そんな内容は見つけることができない。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の到着ロビーで乗客が荷物を受け取っています。
교정 단계에서 오탈자를 찾을 수 있었다.
校正の段階で誤字脱字を見つけることができた。
송이버섯 향기가 물씬 풍기면 가을이 찾아옴을 느낍니다.
マツタケの香りが漂ってくると、秋の訪れを感じます。
개개의 상품에 대해 리뷰를 실시해, 개선점을 찾을 필요가 있다.
個々の商品についてレビューを行い、改善点を見つける必要がある。
개개의 과제에 초점을 맞추어 해결책을 찾을 필요가 있다.
個々の課題に焦点を当て、解決策を見つける必要がある。
마음에 드는 운동복을 찾았어요.
お気に入りの運動着を見つけました。
그는 손바닥을 펴서 무언가를 찾았다.
彼は手のひらを広げて、何かを探した。
이 문제는 조금 복잡하지만 해결책은 찾을 수 있습니다.
この問題はちょっぴりと複雑ですが、解決策は見つかります。
하루속히 건강을 되찾고 싶다.
一日でも早く健康を取り戻したい。
하루빨리 평화가 찾아오기를.
一日でも早く平和が訪れますように。
교섭 초반에 타협점을 찾다.
交渉の序盤で妥協点を探る。
새로운 출자자를 찾고 있습니다.
新しい出資者を探しています。
그는 고소득 일자리를 찾았습니다.
彼は高収入の仕事を見つけました。
칠면조가 밭에서 먹이를 찾고 있다.
七面鳥が畑で餌を探している。
새로운 경험을 찾아 날갯짓을 해야 합니다.
新しい経験を探して羽ばたかなければなりません。
따오기가 습지에서 먹이를 찾고 있다.
トキが湿地で餌を探している。
솔개가 날면서 사냥감을 찾고 있다.
トンビが飛びながら獲物を探している。
솔개가 먹이를 찾아 저공비행을 하고 있다.
トンビが餌を探して低空飛行している。
꿩이 밭에서 먹이를 찾고 있다.
キジが畑で餌を探している。
메추라기가 정원에서 먹이를 찾고 있다.
ウズラが庭で餌を探している。
꾀꼬리가 나무 위에서 먹이를 찾고 있다.
ウグイスが木の上で餌を探している。
봄이 찾아오면서 꾀꼬리가 노래를 부르기 시작했다.
春の訪れとともに、ウグイスが歌い始めた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(17/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ