![]() |
・ | 명단을 보시고 새로운 연락처 정보를 추가해 주세요. |
名簿を見て、新しい連絡先情報を追加してください。 | |
・ | 로드맵에 새로운 목표를 추가했습니다. |
ロードマップに新しい目標を追加しました。 | |
・ | 추가 수입으로 예기치 않은 지출을 상쇄하다. |
追加収入で予期せぬ出費を相殺する。 | |
・ | 에너지 효율 향상이 추가 비용을 상쇄한다. |
エネルギー効率の向上が追加コストを相殺する。 | |
・ | 에너지 효율의 향상이 추가 비용을 상쇄한다. |
エネルギー効率の向上が追加コストを相殺する。 | |
・ | 밝기를 확보하기 위해 천장에 조명을 추가했습니다. |
明るさを確保するために、天井に照明を追加しました。 | |
・ | 대파를 둥글게 썰어 샐러드에 추가합니다. |
長ネギを輪切りにしてサラダに加えます。 | |
・ | 청경채 잎을 잘게 썰어 샐러드에 추가합니다. |
青梗菜の葉を細かく切ってサラダに加えます。 | |
・ | 그들은 수확을 위해 추가 노동자를 고용했습니다. |
彼らは収穫のために追加の労働者を雇いました。 | |
・ | 정원 화단에 배양토를 추가했다. |
庭の花壇に培養土を追加した。 | |
・ | 예방 접종 완료자에 대한 방역조치 추가 완화를 검토하고 있다. |
予防接種完了者に対する防疫措置のさらなる緩和を検討している。 | |
・ | 냉국은 민트나 바질을 추가하면 상쾌한 풍미가 퍼집니다. |
冷製スープはミントやバジルを加えると爽やかな風味が広がります。 | |
・ | 스프에 셀러리를 추가하면 풍미가 더해져요. |
スープにセロリを加えると風味が増します。 | |
・ | 승인을 받기 위해서는 추가 심사가 필요합니다. |
承認を受けるためには、さらなる審査が必要です。 | |
・ | 현재 일부 좌석을 추가 판매하고 있습니다. |
現在、一部の座席を追加販売しています。 | |
・ | 아직 배가 안 부르니 추가로 주문하죠. |
まだお腹いっぱいじゃないから追加で注文しましょう。 | |
・ | 어제 주문에 추가해도 됩니까? |
昨日の注文に追加してもいいですか? | |
・ | 일괄적으로 폴더를 이동하는 기능이 추가되었습니다. |
一括でフォルダを移動する機能が追加されました。 | |
・ | 검사 결과는 순조롭지만 추가 검사가 필요했다. |
検査結果は順調だが、さらなる検査が必要とされた。 | |
・ | 개발팀은 새로운 기능 추가를 위해 개발자를 증원합니다. |
開発チームは新機能追加のために開発者を増員します。 | |
・ | 새로운 기능의 추가를 위해 코딩을 하고 있습니다. |
新しい機能の追加のためにコーディングを行っています。 | |
・ | 새로운 출연진이 추가되어 프로그램 시청률이 향상되었습니다. |
新しいキャストが加わり、番組の視聴率が向上しました。 | |
・ | 국방부는 군용 헬리콥터 20대와 병사 만오천 명 남짓을 훈련에 추가로 투입했다. |
国防部は、軍用のヘリコプター20機と兵士1万5000人あまりを訓練に追加に投入した。 | |
・ | 깻잎을 다져서 샐러드에 추가합니다. |
エゴマの葉を刻んで、サラダに加えます。 | |
・ | 만두소에는 돼지고기와 양배추가 들어 있어요. |
餃子の具には、豚肉とキャベツが入っています。 | |
・ | 만두소에는 다진 고기와 부추가 잘 어울립니다. |
餃子の具には、ひき肉とニラがよく合います。 | |
・ | 우리는 추가 자금을 요구했습니다. |
私たちは追加資金を要求しました。 | |
・ | 튀김가루에는 거품을 낸 계란을 추가하면 풍미가 더해집니다. |
天ぷら粉には、泡立てた卵を加えることで風味が増します。 | |
・ | 브로콜리를 냉동해서 전골 요리에 추가합니다. |
ブロッコリーを冷凍して、鍋料理に加えます。 | |
・ | 연구개발 부문에 추가 예산을 투입합니다. |
研究開発部門に追加の予算を投入します。 | |
・ | 인재 육성 프로그램에 추가 예산을 투입합니다. |
人材育成プログラムに追加の予算を投入します。 | |
・ | 마케팅 캠페인에 추가 리소스를 투입합니다. |
マーケティングキャンペーンに追加リソースを投入します。 | |
・ | 마케팅 캠페인에 추가 리소스를 투입합니다. |
マーケティングキャンペーンに追加リソースを投入します。 | |
・ | 에너지 사용량을 줄이기 위해 단열재를 추가했습니다. |
エネルギー使用量を減らすために、断熱材を追加しました。 | |
・ | 인터넷 데이터 사용량이 제한을 초과하여 추가 요금이 발생하였습니다. |
インターネットデータ使用量が制限を超えたため、追加料金が発生しました。 | |
・ | 구독자는 할인된 가격으로 추가 콘텐츠에 접근할 수 있습니다. |
購読者は割引価格で追加のコンテンツにアクセスできます。 | |
・ | 구독자의 요청에 따라 새로운 섹션을 추가했습니다. |
購読者の要望に基づいて、新しいセクションを追加しました。 | |
・ | 샐러드에 아몬드 슬라이스를 추가하면 식감이 좋아집니다. |
サラダにはアーモンドスライスを加えると、食感が良くなります。 | |
・ | 요리에 바나나를 추가하면 독특한 단맛이 돋보입니다. |
料理にバナナを加えると、独特の甘みが引き立ちます。 | |
・ | 스무디에 바나나를 추가하면 달콤함과 크리미함이 증가합니다. |
スムージーにバナナを加えると、甘さとクリーミーさが増します。 | |
・ | 교통망 혼잡을 완화하기 위해 새로운 버스 노선이 추가되었습니다. |
交通網の混雑を緩和するため、新しいバス路線が追加されました。 | |
・ | 새로운 지하철 노선이 도시의 교통망에 추가되었습니다. |
新しい地下鉄路線が都市の交通網に加わりました。 | |
・ | 이 이벤트 명부에 이름을 추가해 주세요. |
このイベントの名簿に名前を追加してください。 | |
・ | 재검토 후 수정이 추가되었습니다. |
再検討の後、修正が加えられました。 | |
・ | 소기의 결과를 달성하기 위해 추가적인 지원이 필요하다. |
所期の結果を達成するために、追加の支援が必要だ。 | |
・ | 세탁물을 부드럽게 하기 위해 섬유 유연제를 추가합니다. |
洗濯物を柔らかくするために柔軟剤を追加します。 | |
・ | 그 접근법의 타당성을 검증하기 위해 추가 연구가 필요합니다. |
そのアプローチの妥当性を検証するために、さらなる研究が必要です。 | |
・ | 그 결론의 타당성을 지지하는 추가 증거가 필요합니다. |
その結論の妥当性を支持する追加のエビデンスが必要です。 | |
・ | 그 계획의 타당성에 대해 추가 검증이 필요합니다. |
その計画の妥当性について、さらなる検証が必要です。 | |
・ | 그 논의의 타당성을 검증하기 위해 추가 조사가 필요합니다. |
その議論の妥当性を検証するために、追加の調査が必要です。 |