・ | 치어리더들은 경기 후에 축하 퍼포먼스를 했습니다. |
チアリーダーたちは試合の後に祝賀パフォーマンスを行いました。 | |
・ | 대표단은 우호 관계를 구축하기 위해 방문했다. |
代表団は友好関係を築くために訪問した。 | |
・ | 성년식 축하 모임에서 친구들과 즐거운 시간을 보낸다. |
成人式の祝賀会で、友人と楽しいひとときを過ごす。 | |
・ | 성인식 후 가족끼리 축하 식사를 한다. |
成人式の後、家族でお祝いの食事をする。 | |
・ | 성인식 날에는 친구들과 축하 모임을 갖는 경우가 많다. |
成人式の日には、友達と祝賀会を開くことが多い。 | |
・ | 성년의 날을 축하하기 위해 가족과 여행을 떠나기도 한다. |
成人の日の祝いとして、家族と旅行に出かけることもある。 | |
・ | 성년의 날에는 가족과 함께 축하 식사를 한다. |
成人の日には、家族と一緒に祝いの食事をする。 | |
・ | 매년 결혼기념일을 축하합니다. |
毎年の結婚記念日をお祝いします。 | |
・ | 힘줄은 수축하는 힘이 있는 살의 섬유이다. |
筋は、収縮する力のある肉の繊維である。 | |
・ | 재혼할 때 온 가족이 축하 모임을 가졌습니다. |
再婚の際、家族全員での祝賀会を開きました。 | |
・ | 왕후의 생일에는 성대한 축하 행사가 열린다. |
王后の誕生日には盛大な祝賀イベントが行われる。 | |
・ | 조산사가 어머니를 부축하는 모습에 감동했다. |
助産師が母親を支える姿に感動した。 | |
・ | 그녀가 시집을 가게 되어 축하연을 열었다. |
彼女が嫁に行くことになり、祝いの宴を開いた。 | |
・ | 수여식 후 축하회가 열렸다. |
授与式の後、祝賀会が行われた。 | |
・ | 박수로 그의 성공을 축하했다. |
拍手で彼の成功を祝った。 | |
・ | 시상식 후에 축하회가 열렸다. |
授賞式の後に祝賀会が開かれた。 | |
・ | 파일을 압축하여 첨부한다. |
ファイルを圧縮して添付する。 | |
・ | 영상 통화로 생일을 축하한다. |
ビデオ通話で誕生日を祝う。 | |
・ | 사적인 자리에서 축하를 했어요. |
プライベートな席でお祝いをしました。 | |
・ | 탈수가 덜 돼 축축하다. |
脱水が不十分で湿っている。 | |
・ | 응원단이 경기 승리를 축하했다. |
応援団が試合の勝利を祝った。 | |
・ | 생일 파티에서 생일 축하 노래를 부른다. |
誕生日パーティーでハッピーバースデーを歌う。 | |
・ | 축하의 말에 답례로 대답했다. |
お祝いの言葉に答礼で返答した。 | |
・ | 추수감사절에는 가을의 결실을 축하한다. |
感謝祭には秋の実りを祝う。 | |
・ | 축하의 말에 기분이 풀렸어요. |
お祝いの言葉で機嫌が直りました。 | |
・ | 적의 접근에 대비하여 새로운 방어선을 구축하다. |
敵の接近に備えて新たな防御線を築く。 | |
・ | 그들은 예배당에서 추수감사절을 축하했다. |
彼らは礼拝堂で感謝祭を祝った。 | |
・ | 신축하기 전에 설계사와 협의했어요. |
新築する前に設計士と打ち合わせをしました。 | |
・ | 신축하기 위한 예산을 세웠습니다. |
新築するための予算を立てました。 | |
・ | 신축하기 위해 토지를 구입했습니다. |
新築するために土地を購入しました。 | |
・ | 집을 신축하기 위해 건축업자를 선택했어요. |
家を新築するために建築業者を選びました。 | |
・ | 주택 대출을 받아서 집을 신축하기로 했어요. |
住宅ローンを組んで家を新築することにしました。 | |
・ | 신축하기 위한 설계도를 보여주었습니다. |
新築するための設計図を見せてもらいました。 | |
・ | 새 집을 신축하는 꿈이 이루어졌어요. |
新しい家を新築する夢が叶いました。 | |
・ | 부모님이 집을 신축하기로 결정했어요. |
両親が家を新築することに決めました。 | |
・ | 주방을 증축하기로 했어요. |
キッチンを増築することにしました。 | |
・ | 증축하기 위해 설계사에게 의뢰했습니다. |
増築するために設計士に依頼しました。 | |
・ | 증축하면서 방이 밝아졌어요. |
増築することで部屋が明るくなりました。 | |
・ | 증축하기 위해 전문가와 상담했습니다. |
増築するために専門家に相談しました。 | |
・ | 방을 증축하면 가족이 편안하게 지낼 수 있습니다. |
部屋を増築することで家族が快適に過ごせます。 | |
・ | 증축하기 위해 공사를 의뢰했습니다. |
増築するために工事を依頼しました。 | |
・ | 증축하면서 수납 공간이 늘었어요. |
増築することで収納スペースが増えました。 | |
・ | 서재를 증축하는 것을 생각하고 있어요. |
書斎を増築することを考えています。 | |
・ | 거실을 증축하기 위한 예산을 짰어요. |
リビングを増築するための予算を組みました。 | |
・ | 집을 증축하기로 했어요. |
家を増築することにしました。 | |
・ | 스폰서와의 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
スポンサーとの関係を築くことが重要です。 | |
・ | 수요 증가에 제때 대응할 수 있는 경쟁력을 구축하게 됐다. |
需要の増加に適時に対応できる競争力を構築することになった。 | |
・ | 오십 번째 생일 축하해! |
五十回目の誕生日おめでとう! | |
・ | 서른 번째 기념일을 축하하다. |
三十回目の記念日を祝う。 | |
・ | 신축하는 경우, 계단의 난간 설치는 의무이다. |
新築する場合、階段に手すりの設置は義務付けられている。 |