・ | 다이어트를 하려고 헬스클럽에 다니기 시작했어요. |
ダイエットをしようとジムに通い始めました。 | |
・ | 헬스클럽에서 복싱도 연습합니다. |
スポーツクラブでボクシングも練習します。 | |
・ | 헬스클럽은 일주일에 두 번 갑니다. |
スポーツクラブには週に2回行きます。 | |
・ | 주말에는 친구들과 클럽에 가끔 놀러 가곤 해요. |
週末には友達とクラブに時々遊びに行ったりします。 | |
・ | 친구들과 한껏 꾸미고 클럽 가서 신나게 놀았다. |
友達たちと一緒にクラブに行ってガッツリ遊んだ。 | |
・ | 작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다. |
昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。 | |
・ | 다이어트를 겸해서 테니스 클럽에 다니려고 해요. |
ダイエットを兼ねて、テニスクラブに通おうと思ってるんです。 | |
・ | 홍대의 젊은이들이 모이는 클럽 거리는 심야까지 북적입니다. |
弘大の若者が集まるクラブ通りは深夜まで賑わいます。 | |
・ | 클럽에 가입할 때 무엇이 필요하나요? |
クラブに入会する際何が必要ですか? | |
・ | 클럽에게 있어 월드컵 대표 선수를 배출하는 것은 커다란 명예일 것이다. |
クラブにとってW杯代表に選手を輩出することは大きな名誉だろう。 | |
・ | 그들의 팬클럽 창단식에는 노란색 풍선을 든 사람들로 가득했다. |
彼らのファンクラブ創立式には黄色い風船をもった人々でいっぱいだった。 | |
・ | 한정된 멤버만이 이용 가능한 회원제 호텔이나 골프 클럽이 인기다. |
限られたメンバーのみが利用可能な会員制ホテルやゴルフ倶楽部が人気だ。 | |
・ | 클럽의 친목을 다지는 대회가 각지에서 개최되고 있다. |
クラブの懇親を深める大会が各所で催されている。 | |
・ | 클럽은 감독을 성적 부진에 의해 해임했다고 발표했다. |
クラブは監督を成績不振により解任したと発表した。 | |
・ | 2승밖에 거두지 못해 연말에 클럽에서 해임되었다. |
2勝しか挙げられず、年末に同クラブを解任されていた。 | |
・ | 오늘 헬스클럽에 등록했다. |
今日スポーツクラブに登録した。 | |
・ | 골프 클럽을 잡아본 적조차 없는 골프 초심자 분도 안심! |
ゴルフクラブを握ったことすらないゴルフ初心者の方でも安心! | |
・ | 처음 골프 클럽을 잡는 분도 환영합니다. |
はじめてゴルフクラブを握る方も歓迎いたします。 | |
・ | 그는 클럽의 전설이다. |
彼はクラブのレジェンドだ。 | |
・ | 그녀는 클럽에서 환각제를 먹고 쓰러졌다. |
彼女はクラブで幻覚剤を飲んで倒れた。 |
1 2 |