![]() |
・ | 파트너와의 관계를 개선하기 위해 적극적으로 커뮤니케이션을 하기로 했다. |
パートナーとの関係を改善するために、積極的にコミュニケーションを取ることにした。 | |
・ | 아파트 주민들이 함께 머리를 맞대고 문제를 해결했다. |
マンションの住民たちが一緒に頭をつきあわせ問題を解決した。 | |
・ | 한 푼 두 푼 모아 아파트를 마련했다. |
お金をせっせと貯めてマンションを購入した。 | |
・ | 새로운 비즈니스 파트너와 인연을 맺을 수 있었다. |
新しいビジネスパートナーと縁を結ぶことができた。 | |
・ | 성공을 위해서는 파트너와 손발을 맞추는 것이 중요하다. |
成功のためには、パートナーとの協力が大事だ。 | |
・ | 이 아파트 외관은 변변치 않지만, 내부는 넓다. |
このアパートは外観は変わり映えしないが、内部は広い。 | |
・ | 주변에 신용 대출까지 모두 끌어다가 아파트를 산 사람이 많다. |
周囲には信用貸付まで用いてマンションを購入する人が多い。 | |
・ | 파트너십 강화를 위해 팀워크를 중요하게 생각하고 있다. |
パートナーシップの強化に向けて、チームワークを大切にしている。 | |
・ | 새로운 파트너십을 맺음으로써 사업이 확장되었다. |
新しいパートナーシップを結んだことで、事業が拡大した。 | |
・ | 파트너십의 결속이 강하면 어떤 어려움도 극복할 수 있다. |
パートナーシップの結びつきが強ければ、どんな困難も乗り越えられる。 | |
・ | 그들의 파트너십은 매우 좋은 결과를 낳고 있다. |
彼らのパートナーシップは、非常に良い結果を生んでいる。 | |
・ | 파트너십은 단순한 계약이 아니라 신뢰 위에 성립된다. |
パートナーシップはただの契約ではなく、信頼の上に成り立っている。 | |
・ | 그 회사와의 파트너십은 수년 동안 계속되고 있다. |
その会社とのパートナーシップは、数年間続いている。 | |
・ | 파트너십을 유지하기 위해서는 커뮤니케이션이 필수적이다. |
パートナーシップを維持するためには、コミュニケーションが不可欠だ。 | |
・ | 파트너십을 통해 양쪽 모두에게 이익이 되는 관계를 구축할 수 있었다. |
パートナーシップを通じて、双方にとって利益のある関係を築くことができた。 | |
・ | 서로 신뢰하는 것이 파트너십을 성공으로 이끄는 열쇠이다. |
お互いに信頼し合うことが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。 | |
・ | 파트너십을 강화하기 위해 정기적으로 회의를 열고 있다. |
お互いに信頼し合うことが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。 | |
・ | 이 기업과의 파트너십은 매우 중요하다. |
この企業とのパートナーシップは非常に重要だ。 | |
・ | 파트너십을 맺음으로써 더 큰 성과를 낼 수 있을 것이라고 확신한다. |
パートナーシップを結ぶことで、より大きな成果を出せると確信している。 | |
・ | 우리는 오랜 파트너십을 구축해왔다. |
私たちは長年のパートナーシップを築いてきた。 | |
・ | 부모와 자식은 인생에서 가장 중요한 파트너예요. |
親と子供は、人生の中で最も大切なパートナーです。 | |
・ | 소프라노 파트 연습을 한 번 더 하겠습니다. |
ソプラノパートの練習をもう一度行おう。 | |
・ | 그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다. |
そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。 | |
・ | 왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다. |
ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切です。 | |
・ | 부부란 일생을 함께 걷기로 정한 매우 소중한 파트너입니다. |
夫婦とは、一生を共に歩むと決めたかけがえのないパートナーです。 | |
・ | 코러스 파트 연습을 했어요. |
コーラスのパート練習を行いました。 | |
・ | 투자자들은 가격이 내린 아파트들을 줍줍했다. |
投資家たちは安くなったマンションを買いまくった。 | |
・ | 부린이에게 적합한 소형 아파트를 추천해 줄게. |
不動産初心者に適した小型のアパートをおすすめするよ。 | |
・ | 많은 사람들이 영끌해서 아파트를 사려고 하고 있어. |
多くの人が資金をかき集めてアパートを買おうとしている。 | |
・ | 새로운 파트너십을 선언하는 자리를 마련합니다. |
新しいパートナーシップを宣言する場を設けます。 | |
・ | 다음 달에 이 아파트에서 이사합니다. |
来月このアパートから引っ越します。 | |
・ | 안내견은 파트너입니다. |
盲導犬はパートナーです。 | |
・ | 지정학적 관점에서 국가의 전략적 파트너십이 형성됩니다. |
地政学的観点から、国家の戦略的パートナーシップが形成されます。 | |
・ | 아파트 복도를 청소부가 걸레질하고 있다. |
マンションの廊下を清掃員が雑巾がけしている。 | |
・ | 초대형 아파트가 건설 중입니다. |
超大型のマンションが建設中です。 | |
・ | 아파트 계약서 보내드릴게요. |
アパートの契約書をお送りします。 | |
・ | 아파트 천장이 높고 개방적입니다. |
アパートの天井が高くて開放的です。 | |
・ | 아파트 거주자를 위한 공지사항이 있습니다. |
アパートの居住者向けにお知らせがあります。 | |
・ | 새 아파트의 광열비는 얼마 정도인가요? |
新しいアパートの光熱費はいくらくらいですか? | |
・ | 아파트 광열비는 별도로 듭니다. |
アパートの光熱費は別途かかります。 | |
・ | 아파트 엘리베이터가 고장 중입니다. |
アパートのエレベーターが故障中です。 | |
・ | 아파트 이웃과 인사를 나눴어요. |
アパートの隣人と挨拶を交わしました。 | |
・ | 신축 아파트를 검토하고 있습니다. |
新築のアパートを検討しています。 | |
・ | 아파트 근처에 편의점이 있습니다. |
アパートの近くにコンビニがあります。 | |
・ | 아파트 부지 내에 쓰레기장이 있습니다. |
アパートの敷地内にゴミ置き場があります。 | |
・ | 이 아파트는 애완동물 가능합니까? |
このアパートはペット可ですか? | |
・ | 아파트 방 배치가 마음에 들어요. |
アパートの間取りが気に入りました。 | |
・ | 아파트 열쇠를 분실해 버렸어요. |
アパートの鍵を紛失してしまいました。 | |
・ | 아파트 내부 구경을 하고 싶은데요. |
アパートの内見をしたいのですが。 | |
・ | 이 아파트는 햇볕이 잘 듭니다. |
こちらのアパートは日当たりが良いです。 |