【필요】の例文_54
<例文>
・
등교할 때는 항상 가방 안에
필요
한 것을 확인합니다.
登校するときはいつもカバンの中に必要なものを確認します。
・
독자의 반응에 따라 저자는 이야기를 조정할
필요
가 있습니다.
読者の反応によって、著者は物語を調整する必要があります。
・
그 안은 시장 조사가
필요
하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案は市場調査が必要なため、一時的に棚上げされました。
・
그 안은 이해관계자의 승인이
필요
하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案はステークホルダーの承認が必要なため、一時的に棚上げされました。
・
프로젝트는 새로운 정보가
필요
하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
プロジェクトは新しい情報が必要なため、一時的に棚上げされました。
・
말하고 싶은 것은 결국 돈이
필요
하다는 것이군요.
言いたいのは、要するにお金がほしいと言うことですね。
・
오심을 수정하기 위해 다시 확인이
필요
합니다.
誤審を修正するため、再度確認が必要です。
・
매뉴얼에는 오기가 있기 때문에 정확한 정보를 제공하기 위해 수정이
필요
합니다.
マニュアルには誤記があるため、正確な情報を提供するために修正が必要です。
・
보고서에 오기가 있어서 수정이
필요
합니다.
レポートに誤記があって、修正が必要です。
・
실시간 데이터 업데이트가
필요
합니다.
リアルタイムでのデータ更新が必要です。
・
적절한 판단이
필요
합니다.
適切な判断が必要です。
・
지금까지 이상으로 세대를 초월한 교류를 추진해 나갈
필요
가 있습니다.
これまで以上に世代を超えた交流を推進していく必要があります。
・
토지 및 건물 소유자가 사망했을 때는 상속 절차가
필요
합니다.
土地及び建物の所有者がお亡くなりになった場合、相続手続きが必要です。
・
유산 상속을 할 때는 많은 절차가
필요
합니다.
遺産相続をするときには、たくさんの手続きが必要になります。
・
미해결 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어가
필요
합니다.
未解決の問題に取り組むために、新しいアイデアが必要です。
・
미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이
필요
합니다.
未解決の問題に対処するために、専門家のアドバイスが必要です。
・
미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이
필요
합니다.
未解決の課題に対処するために、より多くのリソースが必要です。
・
미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가
필요
합니다.
未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。
・
전면 재조사
필요
성을 제기했다.
全面再調査の必要性を提起した。
・
바나나의 영양가는 높고 몸에
필요
한 영양소가 풍부합니다.
バナナの栄養価は高く、体に必要な栄養素が豊富です。
・
문의 자물쇠를 열려면 특별한 키가
필요
합니다.
ドアの錠を開けるには、特別なキーが必要です。
・
목표 달성을 위해서는 부단한 집중과 노력이
필요
합니다.
目標達成に向けて、不断の努力を惜しまず続けましょう。
・
변혁을 가져오기 위해서는 부단한 혁신이
필요
합니다.
変革をもたらすためには、不断の革新が必要です。
・
꿈을 향해 나아가기 위해서는 부단한 에너지가
필요
합니다.
夢に向かって進むためには、不断のエネルギーが必要です。
・
변화를 실현하려면 부단한 개선이
필요
합니다.
変化を実現するには、不断の改善が必要です。
・
승리를 얻기 위해서는 부단한 투쟁이
필요
합니다.
勝利を手にするためには、不断の闘いが必要です。
・
성공하기 위해서는 부단한 노력이
필요
합니다.
成功するためには、不断の努力が必要です。
・
전진하기 위해서는 자신을 믿는 것이
필요
합니다.
前進するためには、自分を信じることが必要です。
・
전진하기 위해서는 용기가
필요
합니다.
前進するためには、勇気が必要です。
・
리더는 판단을 하고 책임을 질
필요
가 있습니다.
リーダーは判断をし、責任を取る必要があります。
・
신뢰성이 낮은 정보원으로부터의 정보는 신중하게 검증할
필요
가 있습니다.
信頼性の低い情報源からの情報は慎重に検証する必要があります。
・
신뢰성 높은 정보를 제공하기 위해 엄격한 검증이
필요
합니다.
信頼性の高い情報を提供するために、厳密な検証が必要です。
・
팀원들은 역할을 이행하기 위해 서로 협력할
필요
가 있습니다.
チームメンバーは役割を履行するために協力し合う必要があります。
・
정부는 법률을 이행하기 위해
필요
한 조치를 강구해야 합니다.
政府は法律を履行するために必要な措置を講じるべきです。
・
업무를 이행하기 위해 적절한 훈련이
필요
합니다.
業務を履行するために、適切な訓練が必要です。
・
기아를 박멸하기 위해 지속 가능한 농업 생산과 식량 공급의 확보가
필요
합니다.
飢餓を撲滅するために、持続可能な農業生産と食料供給の確保が必要です。
・
빈곤을 박멸하기 위해 고용 기회 확대와 사회적 지원의 내실화가
필요
합니다.
貧困を撲滅するために、雇用機会の拡大と社会的支援の充実が必要です。
・
범죄을 박멸하기 위해서는 커뮤니티의 결속과 경찰의 지원이
필요
합니다.
犯罪を撲滅するためには、コミュニティの結束と警察の支援が必要です。
・
사회적 불평등을 박멸하기 위해서는 공평한 정책의 시행이
필요
합니다.
社会的不平等を撲滅するには、公平な政策の実施が必要です。
・
결핵을 박멸하기 위해 국제적인 노력이
필요
합니다.
結核を撲滅するために、国際的な努力が必要です。
・
핵무기를 박멸하기 위해 국제적인 비핵화 합의를 촉진할
필요
가 있습니다.
核兵器を撲滅するために、国際的な非核化合意を促進する必要があります。
・
불친절한 대응에는 냉정하게 대처할
필요
가 있다.
不親切な対応には冷静に対処する必要がある。
・
불친절한 행동에 대해 항의할
필요
가 있다.
不親切な行動に対して抗議する必要がある。
・
미용사가 되려면, 미용사 국가자격이
필요
합니다.
美容師になるには、美容師国家資格が必要です。
・
우리는 후대에 대해 책임을 다할
필요
가 있다.
私たちは後代に対して責任を果たす必要がある。
・
우리는 후세에 대해 책임을 져야 한다는 것을 인식할
필요
가 있다.
私たちは後世に対して責任を持つべきであることを認識する必要がある。
・
우리는 후세에 도덕적인 책임을 다할
필요
가 있다.
私たちは後世に道徳的な責任を果たす必要がある。
・
우리는 후세를 위해 현명한 계획을 세울
필요
가 있다.
私たちは後世のために賢明な計画を立てる必要がある。
・
우리는 후세를 위해 역사를 보존할
필요
가 있다.
この記録は後世に伝えるべき価値がある。
・
시험에 한 번 떨어졌다고 그렇게 한숨 내쉴
필요
없어요.
試験に一回落ちたからって、そんなに落ち込むことないですよ。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
54
/73)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ