【하고】の例文_162
<例文>
・
재규어의 멸종을 막기 위한 보호 활동을 지원
하고
있습니다.
ジャガーの絶滅を防ぐための保護活動を支援しています。
・
고래상어는 플랑크톤을 주요 먹이로
하고
있습니다.
ジンベイザメは、プランクトンを主な食料としています。
・
하마 무리는 야간에 활동
하고
낮에는 휴식합니다.
カバの群れは、夜間に活動し、昼間は休息します。
・
하마 떼가 강에서 목욕을
하고
있었습니다.
カバの群れが川で水浴びをしていました。
・
하마는 조용
하고
얌전한 동물이지만, 놀라면 재빨리 도망칩니다.
カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。
・
하마는 하천이나 호수에 서식
하고
있습니다.
カバは河川や湖に生息しています。
・
박쥐를 싫어해서 어두운 곳에 가는 것을 피
하고
있어요.
コウモリが苦手で、暗い場所に行くのを避けています。
・
저 숲에는 다양한 종류의 박쥐가 서식
하고
있습니다.
あの森には、さまざまな種類のコウモリが生息しています。
・
박쥐는 날개도 있고 하늘도 날아서 조류라고 생각
하고
있었어요.
コウモリは翼もあって空も飛べるから、鳥類だと思っていた。
・
강에서 암컷 오리가 목욕을
하고
있었습니다.
川で、メスのカモが水浴びをしていました。
・
수컷 하마가 웅덩이에서 수영
하고
있었습니다.
オスのカバが水たまりで泳いでいました。
・
수컷 곰은 자신의 영토를 순회
하고
있었습니다.
オスのクマは、自分の領土を巡回していました。
・
사바나에서 수컷 하마가 목욕을
하고
있었습니다.
サバンナで、オスのカバが水浴びをしていました。
・
전국 곳곳에 멧돼지가 출몰
하고
있다.
全国各地にイノシシが出没している。
・
그 보호 단체는 코끼리의 밀렵을 막기 위해 활동
하고
있습니다.
その保護団体は、ゾウの密猟を防ぐために活動しています。
・
아프리카에서 코끼리 밀렵이 급증
하고
있다.
アフリカでゾウの密猟が急増している。
・
이 책은 사자의 생태에 대해 자세히 설명
하고
있습니다.
この本は、ライオンの生態について詳しく説明しています。
・
그 야생 동물 보호 단체는 사자 보호 활동을
하고
있습니다.
その野生動物保護団体は、ライオンの保護活動を行っています。
・
동양화는 간소하면서도 심오한 표현을
하고
있다.
東洋画は簡素ながらも奥深い表現をしている。
・
서양화의 역사는 예술사에서도 중요한 위치를 차지
하고
있다.
西洋画の歴史は芸術史の中でも重要な位置を占めている。
・
그녀는 서양화 거장들의 기법을 연구
하고
있다.
彼女は西洋画の巨匠たちの技法を研究している。
・
그의 그림은 서양화의 여러 양식을 조합
하고
있다.
彼の絵は西洋画の様々な様式を組み合わせている。
・
그 미술관은 주로 서양화를 전시
하고
있다.
その美術館は主に西洋画を展示している。
・
인물화는 아름다운 빛과 그림자의 대비를 표현
하고
있다.
人物画は美しい光と影の対比を表現している。
・
그의 인물화는 색채가 풍부
하고
매력적이다.
彼の人物画は色彩豊かで魅力的だ。
・
인물화는 때로 역사적인 순간을 포착
하고
있다.
人物画は時に歴史的な瞬間を捉えている。
・
그녀는 자신의 인물화를 갤러리에서 전시
하고
있다.
彼女は自分の人物画をギャラリーで展示している。
・
현관 앞에 풍경을 장식
하고
있습니다.
玄関先に風鈴を飾っています。
・
저수지 주위에는 많은 야생 동물이 서식
하고
있다.
貯水池の周りには多くの野生動物が生息している。
・
자신의 어리숙한 행위를 실감
하고
후회
하고
있다.
自分の愚かな行為を実感し悔やんでいる。
・
회사에 말단으로 입사해서 몇 년째 허드렛일 전담
하고
있다.
会社に末端として入社して、何年も雑役を担当している。
・
노상에 노선 버스가 정차
하고
있었다.
路上で路線バスが停車していた。
・
남편이 모르는 여성과 노상에서 키스를
하고
있었다.
夫が知らない女性と路上でキスをしていた。
・
길거리 표지판을 따라 운전
하고
있었다.
路上の標識に従って運転していた。
・
길거리 횡단보도에서 신호대기를
하고
있었다.
路上の横断歩道で信号待ちをしていた。
・
그는 실업 위기에 직면해 미래에 대한 불안감에 방황
하고
있었다.
彼は失業の危機に直面し、未来に対する不安に彷徨っていた。
・
길 잃은 아기 고양이가 빗속을 방황
하고
있었다.
迷子の子猫が雨の中を彷徨っていた。
・
고민에 빠진 청년이 밤길을 방황
하고
있었다.
悩み事を抱えた青年が夜道を彷徨っていた。
・
길고양이가 근처를 방황
하고
있었다.
野良猫が近所を彷徨っていた。
・
안개가 자욱한 숲속에서 길 잃은 여행자가 방황
하고
있었다.
霧が立ち込める森の中で、迷子の旅行者が彷徨っていた。
・
외로운 나그네가 길을 잃으며 방황
하고
있었다.
孤独な旅人が道に迷いながら彷徨っていた。
・
방황하는 청소년을 위한 위탁 시설을 운영
하고
있습니다.
さまよう青少年のための委託施設を運営しています。
・
매일 샤워를
하고
자요.
毎日シャワーをして寝ます。
・
운동을
하고
샤워를 했다.
運動をして、シャワーを浴びた。
・
심야까지 공부
하고
했기에 그녀는 시험 전에 지쳐 있었다.
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。
・
지친 얼굴을
하고
있다.
疲れた顔をしている。
・
심야까지 공부
하고
있었기 때문에 그녀는 시험 전에 피로해 있었다.
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。
・
그 정치인은 유권자들을 기만
하고
재선에 성공했다.
その政治家は有権者たちを欺いて再選を果たした。
・
부주의를 깊이 반성
하고
있습니다.
不注意を深く反省いたしております。
・
그는 늘 어린 아이처럼 자기중심적으로 생각
하고
제멋대로 행동한다.
彼はいつも小さな子供のように自己中心的に考え、自分勝手に行動する。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
162
/252)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ