【하고】の例文_166
<例文>
・
그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야기
하고
있다.
その執筆者は自伝を通じて自身の人生を語っている。
・
그녀는 집필자로서의 경력을 쌓기 전에 신문 기자로 일
하고
있었다.
彼女は執筆者としてのキャリアを積む前に新聞記者として働いていた。
・
그 집필자는 개인 블로그를 운영하며 팔로워들과 교류
하고
있다.
その執筆者は個人ブログを運営して、フォロワーと交流している。
・
그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개
하고
있다.
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。
・
그는 프리랜서 집필자로 생계를 유지
하고
있다.
彼はフリーランスの執筆者として生計を立てている。
・
그녀는 폭넓은 장르에서 집필 활동을
하고
있다.
彼女は幅広いジャンルで執筆活動を行っている。
・
그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력
하고
있다.
その執筆者は新しい小説の執筆に取り組んでいる。
・
그 저서는 경제적인 과제에 관한 해결책을 제안
하고
있다.
その著書は経済的な課題に関する解決策を提案している。
・
그 저서는 환경 문제에 대한 새로운 시각을 제공
하고
있다.
その著書は環境問題に関する新しい視点を提供している。
・
그의 저서는 학술적인 논문을 바탕으로
하고
있다.
彼の著書は学術的な論文をもとにしている。
・
그녀의 저서는 그녀의 인생 경험에 기초
하고
있다.
彼女の著書は彼女の人生経験に基づいている。
・
그 저서는 그 시대의 문화를 반영
하고
있다.
その著書はその時代の文化を反映している。
・
작년에 생긴지 얼마 안된 기업이 업계에서 단숨에 점유율을 확대
하고
있다.
去年できたばかりの企業が、業界で一気にシェアを拡大している。
・
감독은 영화에 새로운 촬영 기법을 적용
하고
자 여러 방법을 실험해 보는 중이다.
監督は自身の映画で新しい撮影技法を適用しようといくつもの方法を実験中です。
・
그는 자신의 사업을 국제적으로 확장하기 위해 해외 전개를 계획
하고
있다.
彼は自分のビジネスを国際的に拡げるために海外展開を計画している。
・
그녀의 마케팅 수완은 경쟁사를 압도
하고
있다.
彼女のマーケティング手腕は競合他社を圧倒している。
・
그녀는 안무의 완성을 기대
하고
있다.
彼女は振り付けの完成を心待ちにしている。
・
그들은 안무 퍼포먼스를 외우기 위해 반복 연습
하고
있다.
彼らは振り付けのパフォーマンスを覚えるために反復練習している。
・
그들은 안무 비디오를 보면서 연습
하고
있다.
彼らは振り付けのビデオを見ながら練習している。
・
그 그룹은 안무 리허설에 임
하고
있다.
そのグループは振り付けのリハーサルに取り組んでいる。
・
그들은 안무를 완성하기 위해 집중
하고
있다.
彼らは振り付けを完成させるために集中している。
・
그녀는 새로운 안무를 연습
하고
있다.
彼女は新しい振り付けを練習している。
・
그는 댄스 안무를 연습
하고
있다.
彼はダンスの振り付けを練習している。
・
공부는 잘 못하지만 댄스는 잘
하고
싶어.
勉強は苦手だけど、ダンスはうまくなりたい!
・
그들은 함께 춤을 연습
하고
있다.
彼らは一緒にダンスを練習している。
・
그녀의 춤은 감정을 표현
하고
있었다.
彼女のダンスは感情を表現していた。
・
그녀는 탱고 스텝을 연습
하고
있었다.
彼女はタンゴのステップを練習していた。
・
그녀는 대량의 사진을 정리
하고
있다.
彼女は大量の写真を整理している。
・
그들은 대량의 자료를 준비
하고
있다.
彼らは大量の資料を準備している。
・
그들은 대량의 휘발유를 소비
하고
있다.
彼らは大量のガソリンを消費している。
・
그 공장은 대량의 제품을 생산
하고
있다.
その工場は大量の製品を生産している。
・
그는 대량의 데이터를 분석
하고
있다.
彼は大量のデータを分析している。
・
그들은 대량의 식료품을 저장
하고
있다.
彼らは大量の食料品を貯蔵している。
・
필요한 재료의 양을 계량
하고
나서 요리를 시작하세요.
必要な材料の量を計量してから料理を始めてください。
・
필요한 재료의 양을 확인
하고
요리를 시작하세요.
必要な材料の量を確認してから料理を始めてください。
・
물의 양이 급속히 감소
하고
있습니다.
水の量が急速に減少しています。
・
그녀는 아무것도 얻지 못
하고
허망한 마음으로 가득 차 있었다.
彼女は何も得られずに、むなしい気持ちでいっぱいだった。
・
그녀의 애정은 배신당
하고
허망한 감정으로 바뀌었다.
彼女の愛情は裏切られ、むなしい感情に変わった。
・
벨기에의 수도 브뤼셀은 벨기에의 중심에 위치
하고
있는 최고의 관광명소이다.
ベルギーの首都ブリュッセルは、ベルギーの中心に位置し、一番の観光名所である。
・
싱가포르는 아시아에서 가장 광범위
하고
포괄적인 무역협정 네트워크를 가진 나라이다.
シンガポールは、アジアで最も広範かつ包括的な貿易協定ネットワークを持つ国である。
・
노르웨이는 동쪽은 러시아, 핀란드, 스웨덴과 국경을 접
하고
, 서쪽으로는 대서양과 면
하고
있다.
ノルウェーは東はロシア、フィンランド、スウェーデンと国境を接し、西は大西洋に面している。
・
인도는 13억 명을 넘는 세계 제 2위의 인구를 지닌 대국이며, 경제 규모는 세계 제 5위에 달
하고
있습니다.
インドは、13億人を超える世界第2位の人口を抱える大国で、経済規模は世界第5位に達しています。
・
중국 경제는 급속히 성장
하고
있습니다.
中国の経済は急速に成長しています。
・
이탈리아에는 로마나 밀라노를 비롯한 유명 도시에 인기 관광 명소가 다수 존재
하고
있습니다.
イタリアにはローマやミラノをはじめとする有名都市に、人気観光スポットが多数存在しています。
・
영국의 역사는 풍부
하고
다양한 문화를 가지고 있습니다.
イギリスの歴史は豊かで多様な文化を持っています。
・
일에 집중을
하고
있을 때에도 땀이 흐르는 경우가 있습니다.
仕事に集中しているときでも汗が流れることがあります。
・
땀은 거의 수분으로 냄새의 원인이 되는 물질을 포함
하고
있지 않습니다.
汗はほとんどが水分で、においの原因である物質を含まれていません。
・
이번 달 매출 데이터를 분석
하고
싶습니다.
今月の売上データを分析したいです。
・
시장 동향에 관한 최신 연구를 분석
하고
있습니다.
市場動向に関する最新の研究を分析しています。
・
제조업 기업은 시장 동향을 분석
하고
신속한 대응을
하고
있습니다.
製造業の企業は、市場動向を分析し、迅速な対応を行っています。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
166
/284)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ