![]() |
・ | 적설의 영향으로 학교가 휴교했습니다. |
積雪の影響で学校が休校になりました。 | |
・ | 초등학교 운동장을 일주하다. |
小学校の運動場を一周する。 | |
・ | 내년도에는 아이가 초등학교에 입학합니다. |
来年度には子供が小学校に入学します。 | |
・ | 연도 말에는 학교 졸업식이 열립니다. |
年度末には学校の卒業式が行われます。 | |
・ | 월말에는 학교 성적이 발표됩니다. |
月末には学校の成績が発表されます。 | |
・ | 학교에서는 매년 학기 말 시험이 치러집니다. |
学校では、毎年学期末試験が行われます。 | |
・ | 아이들은 학교에서 백신 접종을 받는 경우가 많다. |
子供たちは学校でワクチン接種を受けることが多い。 | |
・ | 학교는 도벽이 있는 학생에게 특별한 지도를 하고 있다. |
学校は盗み癖のある生徒に特別な指導をしている。 | |
・ | 딸을 학교에 데리고 가다. |
娘を学校に連れて行く。 | |
・ | 학교는 교칙 위반을 저지른 학생에게 제재를 실시했습니다. |
学校は校則違反を犯した生徒に制裁を実施しました。 | |
・ | 학교 행사를 감독하는 것은 교장의 중요한 역할이다. |
学校行事を監督するのは、校長の重要な役目だ。 | |
・ | 우리 학교는 전교생을 다 합쳐도 불과 일곱 명밖에 안 된다. |
私たちの学校は、全校生をあわせてもくわずか7名にしかならない。 | |
・ | 딸은 학교 성적으로 고민하고 있다. |
娘は学校の成績で悩んでいる。 | |
・ | 반팔 교복을 입고 학교에 간다. |
半袖の制服を着て、学校へ行く。 | |
・ | 학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다. |
学校は人格形成の場としても重要だ。 | |
・ | 산간벽지 학교는 소규모로, 학생수가 적다. |
山間僻地の学校は小規模で、児童数が少ない。 | |
・ | 대설 주의보 때문에 학교가 휴교했다. |
大雪注意報のため、学校が休校になった。 | |
・ | 호우 때문에 학교가 휴교했다. |
豪雨のため、学校が休校となった。 | |
・ | 학교 도서관의 활성화를 꾀하다. |
学校図書館の活性化を図る。 | |
・ | 그 통지가 학교에서 배포된다. |
その通知が学校で配布される。 | |
・ | 시험 답안이 학교에서 배포되다. |
試験の答案が学校で配布される。 | |
・ | 학교에서 새 교과서가 배포된다. |
学校で新しい教科書が配布される。 | |
・ | 학교 시설 개선점을 제안하는 회의가 열렸다. |
学校の施設改善点を提案する会議が開かれた。 | |
・ | 학교가 학생의 휴대전화를 몰수한다. |
学校が生徒の携帯電話を没収する。 | |
・ | 강호 학교와의 경기가 무사히 끝났다. |
強豪校との試合が無事に終わった。 | |
・ | 강호 학교와의 대결이 주목받고 있다. |
強豪校との対決が注目されている。 | |
・ | 강호 학교가 대회에서 우승했다. |
強豪校が大会で優勝した。 | |
・ | 학교는 교육 시스템을 효율화하기 위해 기술을 활용하고 있습니다. |
学校は教育システムを効率化するためにテクノロジーを活用しています。 | |
・ | 제과 학교에 가서 빵을 만드는 기술을 배우고 싶습니다. |
製菓学校に行って、パンを作る技術を習いたいです。 | |
・ | 지금 학교에 가는 도중입니다. |
今、学校へ行く途中です。 | |
・ | 학교에서 돌아오면 가정용 슬리퍼로 갈아 신는다. |
学校から帰ると、家用のスリッパに履き替える。 | |
・ | 늦잠 잤지만 가까스로 학교에 늦지 않았다. |
朝寝坊したが、かろうじて学校に間に合った。 | |
・ | 병을 가장하여 학교를 쉬었다. |
病気を装って学校を休んだ。 | |
・ | 수해로 학교가 휴교되었다. |
水害により学校が休校になった。 | |
・ | 학교에서 열심히 공부하고 잘 지내기 바란다. |
学校で一生懸命に勉強して楽しく過ごすことを願う。 | |
・ | 학교 집회에서 애국가를 부른다. |
学校の集会で愛国歌を歌う。 | |
・ | 애국가는 학교 교과서에 실리며 전국적으로 애창되었다. |
愛国歌は、学校の教科書に載って全国的に愛唱された。 | |
・ | 매일 아침 학교에서 국가를 부른다. |
毎朝、学校で国歌を歌う。 | |
・ | 학교 음악 발표회에서 노래한다. |
学校の音楽発表会で歌う。 | |
・ | 학교 합창 콩쿠르에서 노래하다. |
学校の合唱コンクールで歌う。 | |
・ | 집에서 학교까지 걸어와요. |
家から学校まで歩いてきます。 | |
・ | 규칙을 지키지 않는 학생에게는 학교에서 징벌 조치가 취해질 수 있다. |
規則を守らない学生には、学校から懲罰措置が取られることがある。 | |
・ | 시험 중 부정행위는 학교로부터 엄한 징벌을 받게 된다. |
試験中の不正行為は、学校から厳しい懲罰を受けることになる。 | |
・ | 학교에서의 괴롭힘 행위에 관여한 학생들은 엄한 징벌을 받게 되었다. |
学校でのいじめ行為に関与した生徒たちは、厳しい懲罰を受けることになった。 | |
・ | 학교에서 장난 때문에 그는 교사로부터 징벌을 받았다. |
学校でのいたずらが原因で、彼は教師から懲罰を受けた。 | |
・ | 학교에서는 규칙 위반을 한 학생에게 징벌을 내리는 일이 있다. |
学校では、規則違反をした生徒に懲罰を与えることがある。 | |
・ | 그 학교는 안전성을 고려하여 건조되었다. |
その学校は安全性を考慮して建造された。 | |
・ | 진단서를 지참하고 학교에 갔어요. |
診断書を持参して学校に行きました。 | |
・ | 학교에 진단서를 제출했어요. |
学校に診断書を提出しました。 | |
・ | 양성 반응이 나오면서 학교가 임시 휴교를 하게 되었습니다. |
陽性反応が出たことを受け、学校が臨時休校となりました。 |