![]() |
・ | 미술사를 배우는 것은 예술의 역사를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
美術史を学ぶことは、芸術の歴史を理解する手助けになります。 | |
・ | 파워포인트를 사용하면 시각적으로 이해하기 쉬운 자료를 만들 수 있어요. |
パワーポイントを使うと、視覚的にわかりやすい資料が作れます。 | |
・ | 거식증을 이해하는 것이 회복의 첫 번째 단계입니다. |
拒食症を理解することが、回復への第一歩です。 | |
・ | 그는 모범수로서 교도소 내 규칙을 지키는 중요성을 이해하고 있어요. |
彼は模範囚として、刑務所内の規律を守る重要性を理解しています。 | |
・ | 그녀의 사람 됨됨이를 이해하면, 더 친밀해질 수 있을 것 같아요. |
彼女の人となりを理解すると、もっと親しくなれると思います。 | |
・ | 그녀는 팬심을 이해하고 팬들에게 감사의 마음을 전하고 있어요. |
彼女はファン心を理解して、ファンに感謝の気持ちを伝えています。 | |
・ | 주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
主題を理解するのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 그 수형자는 2명을 살해한 죄로 복역하고 있다. |
その受刑者は、2人を殺害した罪で服役している。 | |
・ | 많은 시민을 살해한 혐의로 체포 영장을 발행했다. |
大勢の市民を殺害した容疑で逮捕状を出した。 | |
・ | 생로병사를 이해하는 것이 삶의 지혜입니다. |
生老病死を理解することが人生の知恵です。 | |
・ | 주기율표를 공부하면 화학 반응을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
周期表を学ぶと、化学反応を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 그 개념은 난해하지만, 조금씩 이해할 수 있게 됩니다. |
その概念は難解ですが、少しずつ理解できるようになります。 | |
・ | 개념을 제대로 이해하는 것이 성공으로 가는 열쇠입니다. |
概念をしっかり理解することが成功への鍵です。 | |
・ | 이 개념을 이해하면, 더 깊은 논의가 가능합니다. |
この概念が理解できると、より深い議論ができます。 | |
・ | 개념을 이해하는 것은 학문의 첫걸음입니다. |
概念を理解することは、学びの第一歩です。 | |
・ | AI의 작동 원리를 이해하지 못해서 문송합니다. |
AIの仕組みが理解できなくて文系で申し訳ありません。 | |
・ | : 이 화학 실험 절차를 이해하지 못해서 문송합니다. |
この化学実験の手順が分からなくて文系で申し訳ありません。 | |
・ | 이 수식을 이해하지 못해서 문송합니다. |
この数式が理解できなくて文系で申し訳ありません。 | |
・ | 인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다. |
インターネット講義の講師は、学生が理解しやすいように説明する。 | |
・ | 돌직구로 말해 주면 오해하지 않을 거야. |
率直に言ってくれれば、誤解しないよ。 | |
・ | 이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어. |
この本は株式初心者でも分かりやすく書かれているよ。 | |
・ | 나는 부린이라서 대출 조건을 이해하는 데 시간이 걸렸어. |
私は不動産初心者だから、ローンの条件を理解するのに時間がかかった。 | |
・ | 억까는 건설적인 토론을 방해한다. |
無理やり批判することは建設的な議論を妨げる。 | |
・ | 그녀는 그냥 여사친일 뿐이에요. 오해하지 마세요. |
彼女はただの女性の友達に過ぎません。誤解しないでください。 | |
・ | 그녀는 돌싱남과 사귀는 것에 대해 불안해하고 있다. |
彼女はバツイチと付き合うことに不安を感じている。 | |
・ | 한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다. |
韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。 | |
・ | 한국어의 의미를 조사하면 발음도 이해하기 쉬워집니다. |
韓国語の意味を調べると、発音も理解しやすくなります。 | |
・ | 한국어의 의미를 제대로 이해하고 사용하도록 하고 있습니다. |
韓国語の意味をきちんと理解してから使うようにしています。 | |
・ | 한국어의 기본을 이해하는 것은 중요합니다. |
韓国語の基本を理解するのは大切です。 | |
・ | 한글을 배우면 한국어를 이해하기 쉬워집니다. |
ハングルを学ぶと韓国語が理解しやすくなります。 | |
・ | 국제 분쟁의 배경을 이해하는 것이 중요합니다. |
国際紛争の背景を理解することが重要です。 | |
・ | 지정학 이론은 역사적 배경을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
地政学の理論は歴史的背景を理解する手助けになります。 | |
・ | 지정학을 배움으로써 국제 정세를 이해하기 쉬워집니다. |
地政学を学ぶことで国際情勢を理解しやすくなります。 | |
・ | 영업직의 중요성을 팀 전체가 이해하고 있습니다. |
営業職の重要性をチーム全体で理解しています。 | |
・ | 직무의 역할을 이해하고 행동으로 옮깁니다. |
職務の役割を理解し、行動に移します。 | |
・ | 직무의 내용을 이해하는 것이 중요합니다. |
職務の内容を理解することが大切です。 | |
・ | 경영자는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다. |
経営者は、顧客のニーズを理解することが大切です。 | |
・ | 전분의 성질을 이해하는 것은 요리의 기초입니다. |
でんぷんの性質を理解することは、料理の基礎です。 | |
・ | 지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다. |
支社長の方針をしっかり理解し、実行しています。 | |
・ | 문제아의 마음을 이해하는 것이 중요합니다. |
問題児の気持ちを理解することが重要です。 | |
・ | 진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 | |
・ | 그의 이야기의 흐름은 매우 이해하기 쉬웠어요. |
彼の話の流れがとてもわかりやすかったです。 | |
・ | 과정의 흐름을 이해하면 효율이 높아집니다. |
プロセスの流れを理解することで、効率が上がります。 | |
・ | 인공호흡의 방법을 제대로 이해하는 것이 중요합니다. |
人工呼吸の方法を正しく理解することが重要です。 | |
・ | 방송 작가는 시청자의 요구를 이해하고 있습니다. |
放送作家は視聴者のニーズを理解しています。 | |
・ | 안무가는 작품의 컨셉을 이해하고 있습니다. |
振付師は、作品のコンセプトを理解しています。 | |
・ | 적조의 원인을 이해하기 위해 과학적인 접근이 필요합니다. |
赤潮の原因を理解するために、科学的なアプローチが必要です。 | |
・ | 환자의 병력을 잘 이해하기 위해 의사는 넓은 시야로 진단합니다. |
患者の病歴をよく理解するために、医師は広い視野で診断します。 | |
・ | 신혼 생활에서는 서로를 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다. |
新婚生活では、お互いをより深く理解することが大切です。 | |
・ | 똥파리 역할을 이해하는 것은 환경을 아는 데 도움이 됩니다. |
フンバエの役割を理解することは、環境を知る手助けになります。 |