【협력】の例文_4

<例文>
일본은 많은 나라들과 국제 협력을 진행하고 있다.
日本は多くの国々と国際協力を進めている。
이 프로젝트는 국제 협력의 일환으로 진행되고 있다.
このプロジェクトは国際協力の一環として行われている。
국제 협력의 중요성이 점점 높아지고 있다.
国際協力の重要性がますます高まっている。
프로젝트 매니저는 팀의 협력에 기대를 걸고 있다.
プロジェクトマネージャーはチームの協力に期待をかけている。
그 조약은 국제적인 협력의 새로운 시대를 열어갑니다.
その条約は国際的な協力の新たな時代を切り開きます。
사원 전원이 전면 협력해 임한 결과 매출이 증가했다.
社員全員が全面協力して取り組んだ結果、売り上げが伸びた。
그들의 밀접한 협력으로 프로젝트는 성공했습니다.
彼らの密接な協力により、プロジェクトは成功しました.
그들은 프로젝트에 대해 전면적인 협력을 표명했다.
彼らはプロジェクトに対して全面的協力を表明した。
여러분의 이해와 협력 잘 부탁드립니다.
皆様のご理解とご協力をよろしくお願い致します。
협력과 지원 부탁드립니다.
ご協力・ご支援をおねがいします。
정부의 일에 협력을 아끼지 않았다.
政府の仕事に協力を惜しまなかった。
다양한 차원의 대화를 통해 협력 관계가 깊어지다.
多次元の対話を通して協力関係が深まる。
시의회 의원들이 지역 발전을 위해 협력하고 있습니다.
市議会の議員たちが地域の発展に向けて協力しています。
몽구스는 무리로 행동하고 서로 협력합니다.
マングースは群れで行動し、互いに協力します。
고유종의 멸종을 막기 위해 국제적인 협력이 필요합니다.
固有種の絶滅を防ぐために国際的な協力が必要です。
고유종의 보호를 위해서는 지역사회의 협력이 필요합니다.
固有種の保護には地域社会の協力が必要です。
장기전에 견딜 수 있도록 팀 전체가 협력하고 있습니다.
長期戦に耐えられるよう、チーム全体で協力しています。
문명의 발전은 사람들의 협력에 의해 실현됩니다.
文明の発展は人々の協力によって実現します。
멤버 전원이 전력으로 협력했습니다.
メンバー全員が全力で協力しました。
농번기는 지역의 농가가 서로 협력한다.
農繁期は地域の農家が協力し合う。
오케스트라 멤버들은 모두 협력하여 연주하고 있습니다.
オーケストラのメンバーはみんな協力して演奏しています。
여러 단체 간에 갈등이 계속되면서 협력에 난항을 겪고 있다.
複数の団体の間で対立が続き、協力が難航している。
그 프로젝트는 많은 사람들의 협력에 의해 실현되었다.
そのプロジェクトは多くの人々の協力によって実現された。
우리는 협력하여 공통의 목표를 실현한다.
私たちは協力して共通の目標を実現する。
그들은 일상 속에서 서로 돕고 협력하는 것을 중요하게 여긴다.
彼らは日常の中で助け合いと協力を大切にする。
회사원은 조직의 일원으로서 협력하고 있습니다.
会社員は組織の一員として協力しています。
사원은 팀의 일원으로서 협력합니다.
社員はチームの一員として協力します。
사원은 목표를 달성하기 위해 협력합니다.
社員は目標を達成するために協力します。
위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다.
危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。
위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다.
危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。
팀 구성원은 리더십과 협력 능력을 가지고 있습니다.
チームの構成員は、リーダーシップと協力能力を持っています。
팀 구성원은 목표 달성을 위해 협력합니다.
チームの構成員は、目標達成に向けて協力します。
이 그룹의 구성원은 협력적이고 유연합니다.
このグループの構成員は、協力的であり、柔軟性があります。
팀 구성원들은 공통의 목표를 향해 협력하고 있습니다.
チームの構成員は、共通の目標に向かって協力しています。
조직의 정상화에는 직원의 협력이 필요합니다.
組織の正常化には、従業員の協力が必要です。
팀의 미션은 협력과 팀워크를 촉진하는 것입니다.
チームのミッションは協力とチームワークを促進することです。
팀의 미션은 목표 달성을 위해 협력하는 것입니다.
チームのミッションは目標達成に向けて協力することです。
두 나라는 국제 협력을 강화하기 위해 제휴합니다.
二つの国は国際協力を強化するために提携します。
세계의 평화와 번영을 위해 협력을 더욱 강화해야 한다.
平和と繁栄のために協力をさらに強化していかねばならない。
어쨌든 우리는 함께 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちは一緒に協力して目標を達成します。
어떻든지 우리는 팀과 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちはチームと協力して目標を達成します。
그들은 이 건에 대해 협력하고 적극적으로 관여하고 있습니다.
彼らはこの件に関して協力し、積極的に関与しています。
나는 사내 협력을 통해 근무 효율을 향상시켰습니다.
私は社内での協力を通じて勤務の効率を向上させました。
하여튼 우리는 공통의 목표를 향해 협력해야 합니다.
ともあれ、私たちは共通の目標に向かって協力しなければなりません。
역풍 속에서 그들은 협력하여 목표를 달성했습니다.
逆風の中で、彼らは協力して目標を達成しました。
그들은 내분 해결을 위해 협력하고 있습니다.
彼らは内輪もめの解決に向けて協力しています。
이들은 내분을 극복하고 협력관계를 구축했다.
彼らは内輪もめを克服して協力関係を築いた。
진보적인 외교 정책은 국제적인 협력과 평화 구축에 주력합니다.
進歩的な外交政策は、国際的な協力と平和の構築に注力します。
세계화의 진보는 국제적인 협력을 촉진합니다.
グローバル化の進歩は国際的な協力を促進します。
시민들은 시의 시책에 협력하고 있다.
市民は市の施策に協力している。
1 2 3 4 5 6 7 
(4/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ