【혼자】の例文_2

<例文>
일찍이 남편과 사별하고 혼자 자식을 키워냈다.
早くに夫と死別し、一人で子供たちを育てて来た。
범인은 혼자 배를 타고 도망쳤다.
犯人は、一人で船に乗って逃亡した。
그는 고민거리를 혼자 해결하려 한다.
彼は悩み事を自分だけで解決しようとする。
그는 애수를 느끼며 혼자 걷고 있었다.
彼は哀愁を感じてひとりで歩いていた。
객지에서 한 달 가까이 혼자서 살아 봤다.
旅先でひと月近く一人で暮らしてみた。
처음에는 도회지에서 혼자 사는 것은 불안했다.
最新はと都内での一人暮らしは不安だった。
혼자 깊은 생각에 잠기는 것을 좋아한다.
一人で考えにふけることを好む。
그는 혼자 바다를 보면서 깊은 생각에 잠겨 있었다.
彼は一人で海を見ながら物思いに浸っていた。
언니는 이미 집을 나와서 혼자 살고 있어요.
姉はすでに家を出て、一人暮らしをしています。
입벌구처럼 행동하면 결국 혼자 남을 거야.
嘘ばかりついていると、結局一人ぼっちになるよ。
그는 팀 훈련이 다 끝난 뒤에도 혼자 남아 연습을 했다.
彼は、チームの訓練が全て終わった後にもひとり残って練習した。
모두가 먹고 끝날 때쯤, 그만 혼자서 허겁지겁 먹고 있었습니다.
みんなが食べ終わる前に、彼だけがっついて食っていた。
혼자서 노래방에 갔습니다.
一人でカラオケに行きました。
혼자 노래방에 가서 자주 노래를 부릅니다.
一人でカラオケに行ってよく歌います。
치킨을 혼자 다 먹었어요.
チキンを1人で全部食べました。
혼술남녀는 가끔 혼자만의 시간을 소중히 여겨요.
一人飲みをする人は時々、一人の時間を大切にします。
저도 혼술남녀라서 혼자 술 마시는 게 편해요.
私も一人飲みをする人なので、一人でお酒を飲むのが楽です。
불금에 혼자 집에서 쉬는 것도 좋네.
金曜日に一人で家で休むのもいいね。
그는 혼자 해외여행 가는 것을 좋아하는 이른바 '혼행족'이다.
最近、若い人たちの間で「一人旅行」が流行している。
자식들에게 피해를 주지 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다.
子ども達に被害を与えず、一人で生きて行く卒婚が流行っている。
그녀는 걸크러쉬라서 자기 주장이 확고하고, 무엇이든 혼자서 해결해.
彼女はガールクレッシュだから、自己主張がはっきりしていて、何でも自分で解決する。
혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요.
ひとりでお酒を飲むことは、時々自分だけの時間を楽しみたいときに良いです。
혼술을 하다 보니, 혼자서도 잘 지낼 수 있다는 걸 깨달았어요.
ひとりでお酒を飲んでみて、一人でもうまく過ごせることに気づきました。
혼밥을 자주 하다 보니 혼자 먹는 게 익숙해졌어요.
一人ご飯をよくするようになったので、一人で食べるのが慣れました。
혼자 살게 되면서 혼밥하는 경우가 많아졌어요.
一人暮らししてからぼっち飯する場合が多くなりました。
혼자서 식사 하는 것을 혼밥이라고 부릅니다.
ひとりで食事をすることをぼっち飯といいます。
친구가 건어물녀처럼 집에서 혼자 맥주 마시고 있어요.
友達が干物女のように家で一人でビールを飲んでいます。
우리 썸 타는 거 맞아? 아니면 나 혼자 착각한 거야?
私たち、いい感じになってるよね?それとも私の勘違い?
그는 중이병에 걸린 것처럼 늘 혼자서 행동해요.
彼は中二病にかかっているかのように、いつも一人で行動します。
그는 전형적인 아싸로, 항상 혼자 지낸다.
彼は典型的なアウトサイダーで、いつも一人で過ごしている。
한국어 회화를 혼자서 연습하고 있어요.
韓国語会話を一人で練習しています。
혼자서는 해낼 수 없어요.
一人ではやりきれないんです。
고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요.
悩みがあるなら一人で解決しようとしていないで、周りと相談してください。
혼자 덩그러니 남겨진 나에게 손을 내밀어 주었다.
ひとりがらんと残された僕に、手を差し伸べてくれた。
가끔 혼자서 중얼중얼 말하는 버릇이 있다.
時々一人でぶつぶつ言う癖がある。
동생이 아까부터 혼자서 중얼중얼 말하고 있다.
弟がさっきから一人で何かぶつぶつ言っている。
저 사람, 아침부터 혼자서 중얼중얼 거리고 있다.
あの人は朝から一人でぶつぶつ言っている。
그녀는 아까서부터 혼자서 중얼거리고 있다.
彼女はさっきから一人でつぶやいている。
그는 혼자서 뭔가 중얼거리고 있었다.
彼は一人で何かつぶやいていた。
어두운 빗속을 혼자서 걸었어요
暗い雨の中を一人で歩きました。
혼자와 미래에 대한 계획을 차분히 논의하고 있습니다.
婚約者と将来についての計画を、じっくり話し合っています。
혼자 생일에 특별한 서프라이즈를 준비했어요.
婚約者の誕生日に特別なサプライズを準備しました。
혼자와 함께 새로운 취미를 시작하기로 했어요.
婚約者と一緒に新しい趣味を始めることにしました。
혼자와 서로의 장래에 대해 이야기하고 있어요.
婚約者とお互いの将来について話し合っています。
혼자 가족과 함께 식사할 기회가 있었어요.
婚約者の家族と一緒に食事をする機会がありました。
혼자와 함께 새 집을 찾고 있어요.
婚約者と共に新しい家を探しています。
혼자 생일에 특별한 서프라이즈를 준비했어요.
婚約者の誕生日に特別なサプライズを用意しました。
혼자와 함께 결혼식 준비를 진행하고 있습니다.
婚約者と共に、結婚式の準備を進めています。
혼자와 함께 여행 갈 계획을 세우고 있어요.
婚約者と一緒に旅行に行く計画を立てています。
한눈에 반한 그녀에겐 이미 약혼자가 있었다.
一目惚れしたが彼女は既に婚約者がいた。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ