・ |
전분은 탄수화물의 일종입니다. |
デンプンは炭水化物の一種です。 |
・ |
압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다. |
鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨物車の行列で込み合った。 |
・ |
선창에서 화물 적재가 이루어졌습니다. |
埠頭で貨物の積み込みが行われました。 |
・ |
부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다. |
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う場所です。 |
・ |
감자는 탄수화물의 공급원입니다. |
じゃがいもは炭水化物の供給源です。 |
・ |
밀가루에는 단백질과 탄수화물이 포함되어 있습니다. |
小麦粉には蛋白質や炭水化物が含まれています。 |
・ |
탄수화물과 단백질을 모두 많이 먹었을 때 문제가 생길 수 있다. |
炭水化物とたんぱく質をいずれもたくさん摂る場合、問題が発生することがある。 |
・ |
탄수화물을 섭취하다. |
炭水化物を摂取する。 |
・ |
수화물의 무게를 재다. |
手荷物の重さを計る。 |
・ |
수화물 사이즈가 너무 크다. |
手荷物のサイズが大きすぎる。 |
・ |
설탕이나 탄수화물은 되도록 섭취하지 않으려 하고 있습니다. |
砂糖や炭酸飲料はなるべく取らないようにしている。 |
・ |
그녀는 화물선 항해사로 일하고 있습니다. |
彼は航海士としてのキャリアを築いています。 |
・ |
그는 대형 화물선의 항해사입니다. |
彼は大型貨物船の航海士です。 |
・ |
항구는 배가 화물을 적재나 하역을 하거나 정박하기 위한 장소입니다. |
港は、船が貨物の積卸し及び、停泊するための場所です。 |
・ |
그 배는 화물을 나른다. |
その船は貨物を運ぶ。 |
・ |
화물열차가 탈선했습니다. |
貨物列車が脱線しました。 |
・ |
그 선박은 화물 전용이다. |
その船舶は貨物専用だ。 |
・ |
선박의 화물을 싣고 내리다. |
船舶の貨物を積み下ろしする。 |
・ |
어젯밤 화물선 한 척이 도착했다. |
昨夜、貨物船が一隻到着した。 |
・ |
화물선에 짐을 적재하다. |
貨物船に荷物を積載する。 |
・ |
화물선을 건조하다. |
貨物船を建造する。 |
・ |
그 회사는 화물선을 열 척 소유하고 있다. |
その会社は貨物船を十隻所有している。 |
・ |
가벼운 수화물을 들고 여행을 떠났다. |
軽い手荷物を持って旅行に出かけた。 |
・ |
트럭을 강탈하고 화물을 훔쳤습니다. |
トラックを強奪して、貨物を盗みました。 |
・ |
우리의 식사는 단백질, 탄수화물, 지방으로 구성되어 있습니다. |
私たちの食事は、たんぱく質、炭水化物、脂肪から構成されています。 |
・ |
식품의 탄수화물 함량이 혈당치에 영향을 미칩니다. |
食品の炭水化物含量が血糖値に影響します。 |
・ |
항공은 화물 수송에도 널리 이용되고 있습니다. |
航空は貨物輸送にも広く利用されています。 |
・ |
증기선은 화물과 승객을 효율적으로 수송할 수 있었습니다. |
蒸気船は貨物や乗客を効率的に輸送できました。 |
・ |
그는 체중을 줄이기 위해 탄수화물을 제한하고 있습니다. |
彼は体重を減らすために炭水化物を制限しています。 |
・ |
출항 전에 화물 반입이 이루어집니다. |
出港前に荷物の搬入が行われます。 |
・ |
신장은 혈액이 운반해 온 체내의 노화물을 여과해 소변으로 배출하는 중요한 기능을 가지고 있다. |
腎臓は血液が運んできた体内の老化物をろ過し尿として排泄する重要な機能をもっている。 |
・ |
트럭은 대량의 화물을 운반할 수 있습니다. |
トラックは大量の貨物を運ぶことができます。 |
・ |
녹말이란, 식물이 광합성에 의해 열매나 뿌리 등에 저장한 탄수화물입니다. |
デンプンは植物が光合成によって実や根などに貯蔵した炭水化物です。 |
・ |
녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다. |
デンプンとは、植物の光合成によって作られる炭水化物です。 |
・ |
밥이나 빵, 면류는 탄수화물이 주성분이지만, 소화되면 포도당이 된다. |
ご飯やパン、麺類は炭水化物が主成分であるが、消化されるとブドウ糖になる。 |
・ |
항만은 배의 출입, 정박, 화물의 하역 등의 설비가 있는 수역입니다. |
港湾は船の出入、停泊、貨物のあげおろしなどの設備のある水域です。 |
・ |
일식의 주식은 에너지원이 디는 탄수화물을 많이 포함한 쌀입니다. |
和食の主食はエネルギー源となる炭水化物を多く含むお米です。 |
・ |
화물의 물량이 확실히 정해지지 않았어요. |
貨物の物量がはっきり決まっていません。 |
・ |
하역은 물류 용어로, 화물을 반입 반출하기 위해 이루어지는 작업을 가리킨다. |
荷役は、物流用語で、貨物を搬入・搬出するために行われる作業を指す。 |
・ |
통관 절차는 화물 수출입에 빼놓을 수 없다. |
通関手続きは貨物の輸出入に欠かせない。 |
・ |
영양소에는 3대 영양소인 단백질, 지방, 탄수화물 외에도, 무기질, 비타민 등이 있다. |
栄養素にはたんぱく質、脂肪、炭水化物の三大栄養素のほかに、無機質、ビタミンなどがある。 |
・ |
창고에 화물이 입고되면 제품과 수량을 확인한다. |
貨物が入庫されると、製品と数量を確認する。 |
・ |
화물 운송회사에 취직했어요. |
貨物運送会社に就職しました。 |
・ |
기름기가 많은 식사는 밥이나 빵 등의 탄수화물에 비해 소화에 시간이 걸립니다. |
脂っこい食事は、ご飯やパンなどの炭水化物に比べると消化に時間がかかります。 |
・ |
환적이란 무역거래에서, 화물을 옮겨 적재하는 것을 말한다. |
瀬取りとは、貿易の取引で貨物を移し替えて積むことをいう。 |
・ |
트럭 화물칸에 있는 짐을 내려놨습니다 |
トラックの荷台にある荷物を下ろしました。 |
・ |
몸에 에너지를 모으기 위해서 탄수화물을 많이 섭취하도록 하세요. |
体にエネルギーを貯めるため、炭水化物を多くとるようにしましょう。 |
・ |
주로 탄수화물에 포함되어 있는 당질은 대회 전날 많이 섭취할 것을 추천합니다. |
主に炭水化物に含まれている糖質は大会前日多めに取り入れることがおすすめです。 |
・ |
화물을 적재하다. |
貨物を積載する。 |
・ |
단백질이 부족하면 공복감을 느끼져 탄수화물이 자꾸 먹고 싶어진다. |
タンパク質が不足すれば、空腹感を感じるため、炭水化物がしきりに食べたくなる。 |