【확인되다】の例文

<例文>
안전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다.
安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。
제품의 유해물질 함량이 기준을 밑도는 것으로 확인되었습니다.
製品の有害物質含量が基準を下回っていることが確認されました。
부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다.
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。
부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다.
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。
이 조약에 따라 양국의 국경이 재확인되었습니다.
この条約により、両国の国境が再確認されました。
그의 알리바이는 경찰에 의해 확인되었습니다.
彼のアリバイは、警察によって確認されました。
주문이 확인되면 바로 상품을 발송하겠습니다.
注文が確認されたら、すぐに商品を発送します。
그 이론의 타당성은 실험 결과에 의해 확인되었습니다.
その理論の妥当性は実験結果によって確認されました。
종양의 모양과 크기는 MRI 스캔을 통해 확인되었습니다.
腫瘍の形状と大きさはMRIスキャンで確認されました。
그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다.
その声明は複数の信頼できるソースから確認されました。
이 보고서는 전문가에 의해 검증되었고 신빙성이 확인되었습니다.
この報告書は専門家によって検証され、信憑性が確認されました。
현재까지 승객 및 승무원의 안부는 확인되지 않고 있습니다.
現在のところ、乗客、及び乗務員の安否は確認されていません。
신종 코로나 바이러스 감염증 환자 발생이 복수 확인되고 있습니다.
新型コロナウイルス感染症の患者発生が複数確認されています。
국내에서 두 사람이 신종 코로나 바이러스에 감염된 것이 확인되었다.
国内で2人が新型コロナウイルスに感染していることが確認された。
한국전쟁에서 전사한 국군 전사자 유해 50구 가운데 일부 신원이 확인되었다.
朝鮮戦争で戦死した韓国軍の遺骨50柱の遺骨のうち一部の身元が確認された。
전원 음성으로 감염이 확인되지 않았다.
全員が陰性で感染が確認されなかった。
검사에서 음성이 확인되었다.
検査で陰性が確認された。
현재로서는 운영 상황에 중요한 영향을 미칠 피해 등은 확인되지 않고 있습니다.
現在のところ、運用状況に重要な影響を及ぼす被害等は確認されておりません。
등산 중인 한 남성이 실족해, 어제 사망이 확인되었다.
登山中のある男性が滑落し、昨日死亡が確認された。
40대 남성은 병원으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다.
40代の男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。
태풍의 영향으로 지금가지 다섯 명의 부상자가 확인되고 있습니다.
台風の影響で、これまでに5人のけが人が確認されている。
이 중 1쌍이 번식에 성공하는 과정이 생태원 연구진에 확인됐다.
このうち1組が繁殖に成功する過程が、生態園の研究チームによって確認された。
세계적 멸종 위기종 ‘뿔제비갈매기’가 한국을 찾아와 번식에 성공한 것으로 확인됐다.
世界の絶滅危惧種「ヒガシシナアジサシ」が韓国を訪れ、繁殖に成功したことが確認された。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ