【휴식하다】の例文_5
<例文>
・
일하는 동안 그는 몇 번이나 지쳐서 휴식을 취했다.
仕事中に彼は何度もくたびれて休憩を取った。
・
휴식을 취하고 싶을 때는 심호흡하면 좋다.
リラックスしたいときは、深呼吸をするといい。
・
해변 리조트에서 휴식을 취하고 싶다.
海辺のリゾートでリラックスしたい。
・
하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다.
一日中働いた後、彼は家でソファで休憩しています。
・
긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다.
長い旅行の途中、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。
・
축구 경기 하프타임에 선수들은 벤치에서 휴식을 취합니다.
サッカーの試合のハーフタイムに、選手たちはベンチで休憩します。
・
피크닉 도중에 가족은 담요 위에서 휴식을 취합니다.
ピクニックの途中、家族はブランケットの上で休憩します。
・
하이킹 도중에 그들은 강둑에서 휴식을 취하고 있습니다.
ハイキングの途中、彼らは川岸で休憩しています。
・
간호사들은 근무 중에 정기적으로 휴식을 취합니다.
看護師たちは勤務中に定期的に休憩を取ります。
・
긴 회의 후, 참가자들은 휴식을 취합니다.
長い会議の後、参加者たちは休憩を取ります。
・
행사 후에 그들은 테이블에 앉아 잠시 휴식을 취합니다.
イベントの後、彼らはテーブルに座って少し休憩します。
・
그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다.
彼らはハイキングの途中で景色を楽しみながら休憩しています。
・
피곤하면 나무 그늘에서 휴식을 취합니다.
疲れたら、木陰で休憩します。
・
점심 식사 후, 무실 소파에서 휴식을 취하고 있습니다.
ランチの後、オフィスのソファで休憩しています。
・
긴 여행 후, 호텔 로비에서 휴식을 취하고 있습니다.
長い旅行の後、ホテルのロビーで休憩しています。
・
휴식 중에 동료와 잡담했어요.
休憩中に同僚と雑談しました。
・
그녀는 섬의 스파에서 휴식을 취했습니다.
彼女は島のスパでリラックスしました。
・
그는 자연 속에서 휴식을 취하고 싶은 욕망이 있어요.
彼は自然の中でリラックスする欲望があります。
・
충분한 휴식과 영양은 피로를 회복하는데 필요하다.
十分な休みと栄養は疲労を回復するのに必要だ。
・
나는 짐을 옮긴 후 잠시 휴식을 취했다.
私は荷物を運んだ後、少し休憩しました。
・
짐을 나른 후 잠시 휴식을 취했다.
荷物を運んだ後、少し休憩しました。
・
그는 낙엽 위에서 휴식을 취하고 있다.
彼は枯れ葉の上でくつろいでいる。
・
임신 중에는 특히 수면과 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
妊娠中は、特に睡眠や休息を取ることが重要です。
・
임신 중에는 적절한 영양과 충분한 휴식이 중요합니다.
妊娠中は、適切な栄養と十分な休息が重要です。
・
강아지는 주인의 발밑에서 휴식을 취한다.
ワンちゃんは飼い主の足元でくつろぐ。
・
눈의 피로를 방지하기 위해 적절한 휴식을 취하도록 합시다.
目の疲れを防止するために、適切な休憩をとりましょう。
・
정자는 정원 등에 마련한 사방의 기둥과 지붕만 있는 휴식처입니다.
東屋は庭園などに設けた四方の柱と屋根だけの休息所です。。
・
정자는 주로 기둥과 지붕으로만 구성된 휴식용 건물입니다.
東屋は主に柱と屋根のみで構成される、休憩用の建物です。
・
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあとに60分の休憩時間を与える。
・
뇌를 휴식시키는데는 아무 것도 생각하지 않는 게 최고다.
脳を休息させるには、何も考えないのが一番だ。
・
휴식을 교대제로 한다.
休憩を交替制にする。
・
환자 대다수는 치료를 받고 휴식한 뒤 빠르게 호전됐다.
患者のほとんどは治療を受けて休息を取ると、急速に好転した。
・
충전을 위한 휴식시간을 주는 것도 중요하다.
充電のための休憩時間を与えることも重要だ。
・
몸도 휴식이 필요하지만 마음도 이따금 휴식이 필요합니다.
体も休みが必要だが、心も時に休みが必要です。
・
휴식은 허비하는 시간이 아니라 생산하는 시간이다.
休息は無駄にする時間ではなく、生産する時間だ。
・
몸만들기에는 훈련,휴식,영양 3개의 밸런스가 중요합니다.
身体づくりには、トレーニング・休養・栄養の3つのバランスが重要になります。
・
시냇물에서 물놀이를 즐길 수 있는 수변 공원은 휴식 공간으로 최적의 장소입니다.
せせらぎで水遊びが楽しめる水辺公園はくつろぎの空間に最適な場所です。
・
그는 지금 휴식을 취하고 있어요.
彼は今休息を取っています。
・
때로는 넓은 목욕탕에서 휴식을 취하고 싶네요.
たまには広い銭湯でリラックスしたいですね。
・
작업이 일단락 되면 휴식하고 싶습니다.
作業が一段落したら、休憩したいです。
1
2
3
4
5
(
5
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ