【흘리다】の例文
<例文>
・
마지막 인사에서 그녀는 눈물을 흘리며 이별을 아쉬워하고 있었다.
最後の挨拶で、彼女は涙を流しながら別れを惜しんでいた。
・
추위에 코를 흘리고 있는 자신을 거울로 보고 놀랐다.
寒さで鼻を垂らしている自分を鏡で見て驚いた。
・
코를 흘리는 아이를 보고 무심코 웃어버렸다.
鼻を垂らしている子を見て、思わず笑ってしまった。
・
꽃가루 알레르기 때문에 코를 흘리며 밖을 걸었다.
花粉症で鼻を垂らしながら外を歩いた。
・
코를 흘리는 아이를 보고 휴지를 건넸다.
鼻を垂らしている子供を見て、ティッシュを渡した。
・
아기가 자는 동안 코를 흘리고 있었다.
赤ちゃんが寝ている間に鼻を垂らしていた。
・
감기에 걸려서 코를 흘리고 있다.
風邪を引いたせいで、鼻を垂らしている。
・
추운 날 밖에서 놀다가 코를 흘렸다.
寒い日に外で遊んでいたら、鼻を垂らしてしまった。
・
친구의 죽음을 듣고 그는 목메어 울며 눈물을 흘렸다.
友人の死を聞いて、彼は嗚咽しながら涙を流した。
・
그녀는 정에 약해서 자주 눈물을 흘린다.
彼女は情にもろくて、涙を流すことがよくある。
・
그 사건에서 누명을 벗는 순간, 그는 눈물을 흘렸다.
あの事件で濡れ衣が晴れる瞬間、彼は涙を流した。
・
고독을 씹으면서 때로는 눈물을 흘리기도 한다.
孤独をかみしめながら、時には涙を流すこともある。
・
그의 연설은 가슴을 울리는 내용이어서 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
彼の演説は胸を打つ内容で、多くの人が涙を流した。
・
카펫에 흘린 밥풀이 끈적끈적해서 좀처럼 뜯어낼 수 없다.
カーペットにこぼしたご飯粒がベタベタしてなかなか取れない。
・
발인 때 눈물을 흘리는 사람이 많았습니다.
出棺の際、涙を流す人が多かった。
・
친구의 결혼식에서 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
親友の結婚式で、大粒の涙を流した。
・
마지막 날, 그는 닭똥 같은 눈물을 흘리며 작별을 고했다.
最後の日、彼は大粒の涙を流しながら別れを告げた。
・
닭똥 같은 눈물을 흘리고 있는 그를 보고 나는 아무 말도 할 수 없었다.
大粒の涙を流している彼を見て、私は何も言えなかった。
・
감사의 말을 듣고 나는 저도 모르게 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
感謝の言葉を聞いて、私は思わず大粒の涙を流した。
・
그녀는 감동해서 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
彼女は感動して、大粒の涙を流した。
・
농부들은 땀을 흘리며 일하고 있습니다.
農夫たちは汗を流しながら働いています。
・
그녀는 눈물을 흘리며 통곡했다.
彼女は涙を流しながら泣き叫んだ。
・
가련한 모습을 보고 모두가 눈물을 흘렸다.
哀れな姿を見て、誰もが涙を流した。
・
하수 처리장에서 오수를 깨끗하게 정화한 후, 강에 흘린다.
下水処理場で、汚水をきれいにしてから川に流す。
・
너무 긴장해서 식은땀을 흘리며 발표를 했다.
緊張しすぎて冷や汗をかきながら発表をした。
・
무서운 꿈을 꾸고 식은땀을 흘리며 깼다.
恐ろしい夢を見て冷や汗をかいて目を覚ました。
・
소프라노가 노래를 부르자 관객은 감동의 눈물을 흘렸어요.
ソプラノが歌うと観客は感動の涙を流した。
・
결승골이 들어간 순간, 모두가 기쁨의 눈물을 흘렸습니다.
決勝ゴールが決まった瞬間、全員が歓喜の涙を流しました。
・
그 가수는 고별 무대에서 눈물을 흘렸어요.
その歌手はご別のステージで涙を流しました。
・
그녀는 뺨에 눈물을 흘리고 있었다.
彼女は頬に涙を流していた。
・
뒷동산을 오르면 땀을 흘리는 상쾌함이 있습니다.
裏山を登ると、汗をかく爽快感があります。
・
그녀는 러브레터를 읽고 눈물을 흘렸어요.
彼女はラブレターを読んで涙を流しました。
・
배드민턴 연습으로 땀을 흘렸다.
バドミントンの練習で汗をかいた。
・
풋살 연습으로 땀을 흘렸어요.
フットサルの練習で汗を流しました。
・
참패 결과에 선수들은 눈물을 흘리고 있었어요.
惨敗の結果に、選手たちは涙を流していました。
・
소프트볼 연습으로 땀을 흘리고 있어요.
ソフトボールの練習で汗を流しています。
・
신부의 어머니는 그녀를 위해 눈물을 흘렸어요.
花嫁の母は、彼女のために涙を流しました。
・
신부의 어머니가 눈물을 흘리고 있었어요.
花嫁の母が涙を流していました。
・
아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다.
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。
・
코흘리개 아이가 건강하게 놀고 있었습니다.
洟垂らしの子どもが元気に遊んでいました。
・
코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다.
洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。
・
코흘리개 아이가 감기에 걸린 것 같아요.
洟垂らしの子どもが風邪をひいているようです。
・
코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다.
洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。
・
지난여름에 땀을 많이 흘렸어요.
昨年の夏、たくさん汗をかきました。
・
황토 사우나에서 기분 좋은 땀을 흘리는 것을 좋아합니다.
黄土サウナで心地よい汗をかくのが好きです。
・
쑥찜을 하고 땀을 흘렸어요.
よもぎ蒸しをして、汗をかきました。
・
남탕 사우나에서 땀을 흘렸어요.
男湯のサウナで、汗をかきました。
・
그녀는 저녁 식사 초대를 기대하는 듯한 말을 은근슬쩍 흘렸다.
彼女は夕食への招待を期待するようなことばをそれとなく漏らした。
・
그녀는 몰래 눈물을 흘렸다.
彼女は密かに涙を流した。
・
이야기 결말에 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
物語の結末に多くの人が涙した。
1
2
3
4
(
1
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ