【-도록】の例文_14

<例文>
영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다.
栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている。
벽은 소리를 흡수하도록 설계되어 있다.
壁は音を吸収するように設計されている。
청소년이 건강하게 청소년기를 보내도록 도와야 합니다.
青少年が健康に青少年期を過ごせるように手助けするべきです。
밀회가 발견되지 않도록 세심한 주의를 기울였다.
密会が見つからないように細心の注意を払った。
밀회가 들키지 않도록 조심했다.
密会がばれないように気をつけた。
대설 주의보 때는 가급적 집에 있도록 한다.
大雪注意報の時は、なるべく自宅にいるようにする。
산속 산길에서 헤매지 않도록 주의하다.
山奥の山道で迷わないように注意する。
용건을 잊지 않도록 메모하다.
用件を忘れないようにメモする。
권력을 남용하지 않도록 권력자를 견제해 둘 필요가 있다.
権力を濫用しないように権力者を牽制しておく必要がある。
장기 보존을 가능하도록 식품첨가물을 식품에 첨가한다.
長期保存を可能にするため、食品添加物を食品に添加する。
부장님이 납득할 수 있도록 기획서를 만들어야 합니다.
部長が納得できるように企画書を作らないといけないです。
납득할 수 있도록 설명을 해 보아라.
納得できるように説明してみなさい。
연속드라마 디브디를 날이 밝도록 계속 봤습니다.
連続ドラマのDVDを夜が明けるまでずっと見ていました。
도난품이 다시 도난당하는 일이 없도록 한다.
盗難品が再び盗まれることがないようにする。
우리 모두가 들리도록 큰 소리로 말해 주세요.
私達の皆が聴こえるように大きな声で話して下さい。
리더는 팀을 고무해서 전력을 다하도록 촉구했습니다.
リーダーはチームを鼓舞して全力を尽くすように促しました。
비관론에 빠지지 않도록 하다.
悲観論に陥らないようにする。
봉지의 내용물이 보이지 않도록 한다.
袋の中身が見えないようにする。
내용물이 새지 않도록 주의하세요.
中身が漏れないように注意してください。
새 신발에 발을 길들이기 위해 조금씩 신도록 하고 있습니다.
新しい靴に足を慣らすために、少しずつ履くようにしています。
군화 손질을 게을리하지 않도록 했다.
軍靴の手入れを怠らないようにした。
부모님에게 들키지 않도록 몰래 집을 나왔다.
親に見つからないように、そっと家を出た。
염탐하기 것이 들키지 않도록 한다.
密かに調べることがバレないようにする。
소지품을 떨어뜨리지 않도록 조심하다.
持ち物を落とさないように気を付ける。
물건을 잃어버리지 않도록 소지품을 확인하다.
忘れ物しないように持ち物を確認する。
소지품을 잃어버리지 않도록 주의하다.
持ち物をなくさないように注意する。
전철 선반에 둔 소지품을 두고 내리지 않도록 주의하십시오.
電車の網棚に置いた持ち物は、置き忘れることのないよう注意してください。
식수 보충을 잊지 않도록 한다.
飲み水の補充を忘れないようにする。
확성기를 사용하도록 허가를 받았다.
拡声器を使用する許可を得た。
운동을 할 때는 항상 다치지 않도록 주의해야 합니다.
運動をするときは、常に怪我しないように注意すべきです。
실수를 줄이도록 유의하다.
ミスを減らすよう心掛ける。
낭비하지 않도록 유의하다.
無駄遣いをしないよう心掛ける。
오늘은 바람이 세니까 춥지 않도록 옷을 많이 입으세요.
今日は風が強いので寒くないように服をたくさん着てください。
눈을 제거하고 도로를 차가 지나갈 수 있도록 했습니다.
雪を取り除いて、道路を車が通れるようにしました。
징벌로써 벌금을 지불하도록 했다.
懲罰として罰金を支払うようにした。
반창고가 벗겨지지 않도록 주의했습니다.
絆創膏が剥がれないように注意しました。
상처를 깨끗이 하고 나서 지혈하도록 했어요.
傷口をきれいにしてから止血するようにしました。
일터가 어질러져 있어 집중할 수 있도록 정리 정돈했다.
仕事場が散らかっているので、集中できるように整理整頓した。
패기를 잃지 않도록 노력한다.
覇気を失わないように頑張る。
독감 증상이 생기면 빨리 의사의 진단을 받도록 하세요.
インフルエンザの症状がでたら、早めに医師の診断を受けるようにしましょう。
강매 피해를 입지 않도록 주의하다.
押し売りの被害に遭わないように注意する。
찜기 증기가 빠져나가지 않도록 주의한다.
蒸し器の蒸気が逃げないように注意する。
세수 예산 집행이 원활하도록 정부는 각 부처와 연계를 강화하고 있다.
税収の予算執行がスムーズに進むよう、政府は各省庁と連携を強化している。
윤활유 교환 시기를 잊지 않도록 합시다.
潤滑油の交換時期を忘れないようにしましょう。
유혹에 넘어가지 않도록 조심했다.
誘惑に負けないように気をつけた。
유혹에 빠지지 않도록 자신을 격려했다.
誘惑に陥らないように自分を励ました。
유혹에 빠지지 않도록 주의 깊게 행동했다.
誘惑に陥らないように注意深く行動した。
그는 유혹에 빠지지 않도록 자신을 지켰다.
彼は誘惑に陥らないように自分を守った。
벽돌벽이 무너지지 않도록 보강한다.
レンガの壁が崩れないように補強する。
여러분들의 모든 소원이 이루어 지도록 기도 드리겠습니다.
みなさんのすべての願いが叶うように祈りします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/24)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ