「可否」は韓国語で「여부」という。
|
![]() |
・ | 참가 여부를 묻다. |
参加の可否を問う。 | |
・ | 성공 여부는 아직 알 수 없다. |
成功の可否はまだわからない。 | |
・ | 참석 여부를 미리 알려 주세요. |
参席するかどうかをあらかじめお知らせください。 | |
・ | 이 프로젝트의 성공 여부에 따라 회사의 명운이 달려 있다. |
このプロジェクトが成功するかどうかで、会社の命運がかかっている。 | |
・ | 이메일이 전송되었는지 여부는 보낸메일함에서 확인할 수 있다. |
メールが送信されているかどうかは、送信済みトレイで確認できます。 | |
・ | 재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다. |
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。 | |
・ | 판결을 선고받은 후 항소할지 여부를 결정하게 된다. |
判決を宣告された後、控訴するかどうか決めることになる。 | |
・ | 판결이 내려진 후 항소할지 여부를 결정한다. |
判決が下された後、控訴するかどうかを決める。 | |
・ | 스루패스가 성공할지 여부는 선수의 시야와 판단력에 달려 있습니다. |
スルーパスが成功するかどうかは、選手の視野と判断力にかかっています。 | |
・ | CF의 성공 여부는 소비자 반응에 달려 있습니다. |
CMの成功は消費者の反応にかかっています。 | |
・ | 귀책 여부는 상황에 따라 다릅니다. |
帰責の有無は状況によって異なります。 | |
・ | 귀책 여부를 법적으로 검토해 보겠습니다. |
帰責の有無を法的に検討してみます。 | |
・ | 귀책 여부를 판단하는 것이 중요합니다. |
帰責の有無を判断することが重要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
합격 여부(ハプッキョク ヨブ) | 合否 |
참석 여부(チガ ットルリダ) | 参席するかどうか、出欠の有無 |
여부를 묻다(ヨブルル ムッタ) | 可否を問う |
알래스카(アラスカ) > |
새언니(兄の嫁) > |
입대(入隊) > |
합격률(合格率) > |
미용성형외과(美容形成外科) > |
미확인(未確認) > |
등식(等式) > |
상의(相談) > |
귀울림(耳鳴り) > |
오탈자(誤字脱字) > |
벨트(ベルト) > |
채택(採択) > |
강판(降板) > |
소장(訴状) > |
바람(せい) > |
떼죽음(大量死) > |
적(こと) > |
교시(教示) > |
국내 최초(国内最初) > |
단정(断定) > |
큰집(おじさんの家) > |
안짱다리(がにまた (蟹股)) > |
소화제(消化剤) > |
교황(教皇) > |
살처분(殺処分) > |
근신(謹慎) > |
절찬리(絶賛の中) > |
자연 생식지(自然生息地) > |
소실(消失) > |
여학생(女子学生) > |