「可否」は韓国語で「여부」という。
|
![]() |
・ | 참가 여부를 묻다. |
参加の可否を問う。 | |
・ | 성공 여부는 아직 알 수 없다. |
成功の可否はまだわからない。 | |
・ | 참석 여부를 미리 알려 주세요. |
参席するかどうかをあらかじめお知らせください。 | |
・ | 새 기물을 사기 전에 필요 여부를 고려해야 합니다. |
新しい器物を買う前に、必要かどうかを考えるべきです。 | |
・ | 이 프로젝트의 성공 여부에 따라 회사의 명운이 달려 있다. |
このプロジェクトが成功するかどうかで、会社の命運がかかっている。 | |
・ | 이메일이 전송되었는지 여부는 보낸메일함에서 확인할 수 있다. |
メールが送信されているかどうかは、送信済みトレイで確認できます。 | |
・ | 재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다. |
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。 | |
・ | 판결을 선고받은 후 항소할지 여부를 결정하게 된다. |
判決を宣告された後、控訴するかどうか決めることになる。 | |
・ | 판결이 내려진 후 항소할지 여부를 결정한다. |
判決が下された後、控訴するかどうかを決める。 | |
・ | 스루패스가 성공할지 여부는 선수의 시야와 판단력에 달려 있습니다. |
スルーパスが成功するかどうかは、選手の視野と判断力にかかっています。 | |
・ | CF의 성공 여부는 소비자 반응에 달려 있습니다. |
CMの成功は消費者の反応にかかっています。 | |
・ | 귀책 여부는 상황에 따라 다릅니다. |
帰責の有無は状況によって異なります。 | |
・ | 귀책 여부를 법적으로 검토해 보겠습니다. |
帰責の有無を法的に検討してみます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
합격 여부(ハプッキョク ヨブ) | 合否 |
참석 여부(チガ ットルリダ) | 参席するかどうか、出欠の有無 |
여부를 묻다(ヨブルル ムッタ) | 可否を問う |
세련(洗練) > |
가입자(加入者) > |
황금(黄金) > |
청포도(青いブドウ) > |
감상(感傷) > |
참회(懺悔) > |
계산대(レジ) > |
전국(全国) > |
유추(類推) > |
인체(人体) > |
춘삼월(春たけなわの3月) > |
계좌(口座) > |
비데기(ウォシュレット) > |
여권(パスポート) > |
낙타(ラクダ) > |
종래(従来) > |
등치(図体) > |
승진(昇進) > |
충동적(衝動的) > |
불도저(ブルトーザー) > |
기념비(記念碑) > |
강제적(強制的) > |
위안화(人民元) > |
보호 조치(保護措置) > |
새우젓(アミの塩辛) > |
부국(富国) > |
수수료(手数料) > |
술친구(飲み仲間) > |
최댓값(最大値) > |
일률(一律) > |