「おととい」は韓国語で「그제」という。그저께の略。
|
・ | 그제 나는 집에서 영화를 봤다. |
一昨日私は家で映画を見た。 | |
・ | 그제 비가 엄청 왔다. |
一昨日はすごい雨だった。 | |
・ | 그제 도서관에 갔었다. |
一昨日図書館に行った。 | |
・ | 엊그저께 나쁜 꿈을 꿨어요. |
数日前、悪い夢を見ました。 | |
・ | 그저께 백화점에서 새 가방을 샀어요. |
おとといデパートで新しいカバンを買いました。 | |
・ | 그저께 남자친구랑 온천에 갔었어! |
一昨日、彼氏と温泉に行ったよ! | |
・ | 그저께 부산에서 막 돌아왔어요. |
おととい釜山から帰ってきたばかりです。 | |
・ | 그저께는 비가 엄청 왔어요. |
一昨日はすごい雨でした。 | |
・ | 그는 그저께 영국으로 향했다. |
彼はおとといイギリスへむかった。 | |
・ | 오늘은 맑은 날씨로 그저께 내린 눈은 많이 녹을 것 같습니다. |
本日は晴天、一昨日の雪はだいぶ溶けそうです。 | |
・ | 그저께는 집에서 영화를 봤어요. |
一昨日家で映画を見ました。 | |
・ | 그저께 뭐 먹었지? |
一昨日何食べたっけ。 | |
・ | 그저께 일어난 사건이 뇌리를 스친다. |
おととい起こった出来事が脳裏をよぎる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엊그제(オックジェ) | 数日前 |
그제야(クジェヤ) | そのときになって初めて、やっと、そのときようやく |
그제서야(クジェソヤ) | やっと、ようやく |
엊그제 같다(オックジェ カッタ) | 昨日のことのようだ、つい最近のことのようだ、数日前のようだ |
시일(日時) > |
그제(おととい) > |
며칠 만에(何日ぶりに) > |
이번 주(今週) > |
다다음 달(再来月) > |
요전(この前) > |
매일(毎日) > |