「ろれつが回らない」は韓国語で「혀가 꼬부라지다」という。直訳すると、舌が曲がる。主に酒に酔った場面で使われる。
|
「ろれつが回らない」は韓国語で「혀가 꼬부라지다」という。直訳すると、舌が曲がる。主に酒に酔った場面で使われる。
|
・ | 주정뱅이는 취기가 돌자 혀가 꼬부라진 소리를 했다. |
酔っ払いが酔いが回り始めると、ろれつが回らないことを言った。 |
맞불을 놓다(向かい火を放つ) > |
천금을 주고도 살 수 없다(お金で.. > |
손(을) 놓다(手を離す) > |
늑장(을) 부리다(ぐずぐずする) > |
말 다 했어?(言ったわね!) > |
봉변을 당하다(ひどい目にあう) > |
인상을 쓰다(険しい顔をする) > |