「とても嫌だ」は韓国語で「질색이다」という。
|
・ | 수학은 보기만 해도 질색이었어요. |
数学は見るだけでうんざりでした。 | |
・ | 딱 질색이야. |
まっぴらごめん。 | |
・ | 누구에게나 어릴 적 질색이었던 야채가 있을 것입니다. |
だれにでも子どものころ苦手だった野菜はあると思います。 | |
・ | 변덕스러운 사람과 사귀는 것은 딱 질색입니다. |
気まぐれな人と付き合うのはまっぴらです。 | |
・ | 난 아첨하는 사람은 딱 질색이야. |
僕はへつらう人はまっぴらごめんだ。 | |
・ | 복잡하고 골치 아픈 것은 딱 질색이다. |
複雑で頭が痛い事がとても嫌い。 | |
・ | 딱 질색이에요 |
大嫌いです。 | |
・ | 가지나 굴 따위는 질색이야. |
なすやカキなどが苦手だよ。 | |
・ | 딸은 사실 연애라면 질색한다. |
娘は実は恋愛に懲り懲りしている。 | |
・ | 나는 단체 행동이 질색이라서 항상 자유 여행을 합니다. |
私は団体行動が苦手なのでいつも自由旅行です。 | |
・ | 엮이는 거 질색이거든. |
しつこく関わるのはうんざりだ。 |
욕망하다(欲望する) > |
엇비슷하다(ほぼ等しい) > |
빵빵거리다(しきりに警笛を鳴らす) > |
소급(遡及) > |
겸손함(謙虚さ) > |
틀니(入れ歯) > |
그만그만하다(まあまあだ) > |
화풀이(八つ当たり) > |
민낯(すっぴん) > |
농익다(熟しきる) > |
말기 암(末期がん) > |
전폭(全幅) > |
위장(胃腸) > |
인근(近隣) > |
전조(前触れ) > |
먹을 갈다(墨をする) > |
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다.. > |
출전(出典) > |
날고 기다(ずばぬけている) > |
메뚜기도 유월이 한철이다(全盛期は.. > |
내정간섭(内政干渉) > |
곱창(牛や豚の小腸) > |
채색(彩色) > |
구성품(構成品) > |
구충제(駆虫剤) > |
심문(尋問) > |
치켜들다(突き上げる) > |
입막음하다(口止めする) > |
원어민(ネイティブ) > |
현수(懸垂) > |