「どうなっているのか」は韓国語で「어떤지」という。
|
![]() |
・ | 술을 입에도 못 대기 때문에 맥주 맛이 어떤지 전혀 모른다. |
全く飲めないので、ビールの味がどうなのか全然わからない。 | |
・ | 초식남과 육식녀의 관계는 어떤지 궁금하다. |
草食男子と肉食女子の関係はどうなのか気になる。 | |
・ | 찌개 맛이 어떤지 간을 볼게요. |
チゲの味がどうなのか塩加減をみます。 | |
・ | 키가 큰지 어떤지 알 수 없어요. |
背が大きいのかどうか分かりません。 | |
・ | 심정이 어떤지 공식적인 자리에 나와 밝히기로 했다. |
胸中がどうなのか公的な場に出て明かすことにした。 | |
・ | 판사는 구류 조건이 갖춰져 있는지 어떤지를 확인한다. |
裁判官は、勾留の要件が備わっているかどうかを確認する。 | |
・ | 그것이 필요한지 어떤지를 판단하다. |
それが必要かどうかを判断する。 | |
・ | 형사 소송은 기소된 피고인이 범죄 행위를 했는지 어떤지를 판단하기 위한 절차입니다. |
刑事訴訟は、起訴された被告人が犯罪行為を行ったのかどうか、判断するための手続です。 | |
・ | 유전자 검사를 해서 유전자 변이가 있는지 어떤지를 조사합니다. |
遺伝子検査を行って遺伝子変異があるかどうかを調べます。 |
마음이 흐트러지다(気が散る) > |
생각이 짧다(分別がない) > |
접시를 딱다(皿を洗う) > |
투표장(投票場) > |
-기로는(~ことで(は)) > |
그늘(日陰) > |
되게(とても) > |
작성하다(作成する) > |
목숨이 왔다 갔다 하다(生死の境を.. > |
못살겠다(我慢できない) > |
전망이 밝다(展望が明るい) > |
코뼈(鼻骨) > |
손길(差し伸べる手) > |
양보하다(譲る) > |
선정되다(選定される) > |
홈런(ホームラン) > |
싸구려 취급을 받다(安く見られる) > |
범인(犯人) > |
공개(公開) > |
-(ㄴ/은) 적이 있다 [없다](.. > |
큰일날 소리를 하다(大変なことをい.. > |
비공인(非公認) > |
가위바위보(じゃんけん) > |
한(ある~) > |
어깨가 뻐근하다(肩が凝る) > |
장식(飾り) > |
통나무(丸太) > |
언어(言語) > |
밥값(食事代) > |
피나는 노력(血の出るような) > |