「一途」は韓国語で「일로」という。
|
・ | 쇠퇴 일로를 걷다. |
衰退の一途をたどる。 | |
・ | 악화 일로를 걷다. |
悪化の一途をたどる。 | |
・ | 스타트폰 사업이 쇠퇴 일로를 걷고 있다. |
スマートフォン事業が衰退の一途をたどっている。 | |
・ | 병상은 악화 일로를 걸었다. |
病状は悪化の一途をたどった。 | |
・ | 지금 어린이들을 둘러싼 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다. |
今、子供達を取りまく環境は悪化の一途をたどっています。 | |
・ | 미러 관계는 악화 일로를 걷고 있다. |
米ロ関係が悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 사우디와 이란의 대립은 앞으로 악화 일로를 걸을 염려가 있다. |
サウジとイランの対立は、今後悪化の一途をたどる恐れがある。 | |
・ | 아프칸 정세는 악화 일로를 걷고 있다. |
アフガン情勢は悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 세계 경제의 눈부신 발전의 그늘에 지구 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다. |
世界経済の著しい発展の影で、地球環境は悪化の一途をたどっています。 | |
・ | 오해를 피하기 위해 혹시 몰라서 메일로 확인했습니다. |
誤解を避けるために、念の為メールで確認しました。 | |
・ | 사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다. |
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。 | |
・ | 그 레인코트는 세일로 저렴하게 살 수 있었어요. |
そのレインコートはセールでお得に買えました。 | |
・ | 과거의 일로 상처받았지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다며 극복했다。 |
過去のことで傷ついたが、処女が子供を産んでも言うことがあると言って克服した。 | |
・ | 그 일로 마음이 많이 아팠지만, 세월이 약이더라。 |
そのことで心がとても痛かったけど、時間が解決してくれた。 | |
・ | 흑백 타일로 만들어진 욕실이 아름다워요. |
白黒のタイルで作られた浴室が美しいです。 | |
・ | 난적을 상대로 적지에서 자신만의 스타일로 이기고 싶어요. |
難敵を相手に敵地で自分たちのスタイルで勝ちたいです。 | |
・ | 그는 독자적인 스타일로 창작하고 있습니다. |
彼は独自のスタイルで創作しています。 | |
・ | 회의를 내일로 연기하다. |
会議を明日に延期する。 | |
・ | 비녀를 사용한 헤어스타일로 특별한 날을 맞이했습니다. |
かんざしを使った髪型で、特別な日を迎えました。 | |
버스터미널(バスターミナル) > |
투숙객(宿泊客) > |
개악(改悪) > |
하숙집(下宿) > |
며느릿감(お嫁候補) > |
고철(古鉄) > |
특권층(特権層) > |
시운전(試運転) > |
볏단(稲の束) > |
일회용(使い捨て) > |
이빨(歯) > |
누출(漏出) > |
고색창연(古びた趣をたたえているさま.. > |
정착 지원(定着支援) > |
산업기반(産業基盤) > |
흙장난(土遊び) > |
꿀꿀(ぶうぶう) > |
특제(特製) > |
성탄절(クリスマス) > |
긍정(肯定) > |
확대경(虫眼鏡) > |
수입육(輸入肉) > |
여가 활동(余暇活動) > |
외(外) > |
붕괴(崩壊) > |
굴욕(屈辱) > |
살림(暮らし) > |
주파수(周波数) > |
전향점(転換点) > |
배신(裏切り) > |