「生気」は韓国語で「생기」という。
|
![]() |
・ | 생기를 잃다. |
生気を失う。 | |
・ | 생기가 없다. |
生気がない。 | |
・ | 생기가 돌다. |
活気がみなぎる。 | |
・ | 생기가 넘치다 |
活気が溢れる。 | |
・ | 생기를 되찾다. |
生気を取り戻る。 | |
・ | 모든 것들은 정체되고 활력과 생기를 잃었다. |
すべてのことは、停滞し活力と生気を失った。 | |
・ | 오늘은 생기가 넘치네요. 무슨 좋은 일이라도 생겼나요? |
今日は生き生きしていますね。何かいいことでもあったんですか? | |
・ | 온 몸에 생기가 돌고 얼굴에 빛이 납니다. |
全身に生気が入り、顔に光が出ます。 | |
・ | 건강은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다. |
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件です。 | |
・ | 문제가 생기면 그는 항상 꼬리를 감춘다. |
問題が起きると、彼はいつも逃げ去る。 | |
・ | 급작스러운 일이 생기다 |
突然の出来事が起きた。 | |
・ | 그의 목소리는 생기가 넘쳐서 듣기만 해도 힘이 나요. |
彼の声は生き生きとしていて、聞いているだけで元気が出ます。 | |
・ | 가을 풍경은 다채로워서 생기가 넘쳐 보여요. |
秋の風景は色とりどりで、生き生きとしています。 | |
・ | 생기가 넘치는 동물들이 초원을 뛰어다니고 있어요. |
生き生きとした動物たちが草原を駆け回っています。 | |
・ | 아이들은 공원에서 생기가 넘치게 놀고 있어요. |
子どもたちは公園で生き生きと遊んでいます。 | |
・ | 그의 말투는 생기 넘쳐서 모두를 끌어당겨요. |
彼の話し方は生き生きとしていて、みんなを引きつけます。 | |
・ | 이 공원은 봄이 오면 생기 넘치는 분위기로 가득 차요. |
この公園は春になると生き生きとした雰囲気に包まれます。 | |
・ | 혈전에 의해 생기는 병의 상태를 총칭하여 혈전증이라고 한다. |
血栓によって生じる病態を総称して血栓症という。 | |
・ | 발목을 삐면 부기나 통증이 생기는 경우가 많다. |
足首をくじくと腫れや痛みが生じることが多い。 | |
난민(難民) > |
거주(居住) > |
정서적(情緖的) > |
봉쇄(封鎖) > |
이파리(葉) > |
사이버대학(サイバー大学) > |
동급(同級) > |
전례(가) 없는(前例のない) > |
라오스(ラオス) > |
물주(元手を出す人) > |
체감(体感) > |
야외(野外) > |
냉방(冷房) > |
증기 기관차(蒸気機関車) > |
밤길(夜道) > |
법석(わいわいと騒ぎ立てる) > |
안개꽃(カスミソウ) > |
전동차(電動車) > |
수치(羞恥) > |
악영향(悪影響) > |
땅거미(夕闇) > |
수몰(水没) > |
강장(強壯) > |
실각(失脚) > |
테크놀러지(テクノロジー) > |
장애자(障害者) > |
연두색(黄緑色) > |
가족(家族) > |
한식(韓食) > |
사회자본(社会資本) > |