「生気」は韓国語で「생기」という。
|
・ | 생기를 잃다. |
生気を失う。 | |
・ | 생기가 없다. |
生気がない。 | |
・ | 생기가 돌다. |
活気がみなぎる。 | |
・ | 생기가 넘치다 |
活気が溢れる。 | |
・ | 생기를 되찾다. |
生気を取り戻る。 | |
・ | 모든 것들은 정체되고 활력과 생기를 잃었다. |
すべてのことは、停滞し活力と生気を失った。 | |
・ | 오늘은 생기가 넘치네요. 무슨 좋은 일이라도 생겼나요? |
今日は生き生きしていますね。何かいいことでもあったんですか? | |
・ | 온 몸에 생기가 돌고 얼굴에 빛이 납니다. |
全身に生気が入り、顔に光が出ます。 | |
・ | 건강은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다. |
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件です。 | |
・ | 친분이 생기다. |
親しくなる。 | |
・ | 고속도로에 자동차에 문제가 생기면 갓길에 세워야 한다. |
高速道路で自動車に問題が起きれば、路肩に止めなければならない。 | |
・ | 작은아이는 가족 안에서 생기가 넘칩니다. |
下の子は家族の中で生き生きとしています。 | |
・ | 틈새가 생기다. |
隙間(すきま)が空く。 | |
・ | 그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는 배우자를 찾고 있어요. |
彼女は、お金持ちでイケメンで能力がある配偶者を探しています。 | |
・ | 글로벌화로 많은 면에서 변화가 생기고 있다. |
グローバル化で多くの面で変化が生じている。 | |
・ | 겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요? |
冬になると発生する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか? | |
・ | 주름이 생기다. |
しわができる。 | |
・ | 기술의 진보나 디지털화에 의해, 세대간에 가치관이나 의견의 대립이 생기고 있다. |
技術の進歩やデジタル化により、世代間に価値観や意見の対立が生じている。 | |
・ | 불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다. |
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。 | |
리어카(リヤカー) > |
단감(甘柿) > |
방임(放任) > |
내려받기(ダウンロード) > |
약초(薬草) > |
찬물(おひや) > |
인덕(仁徳) > |