・ | 그렇게 사소한 일로 비난하는 건 억까 아닌가? |
そんな些細なことで非難するなんて、ちょっとやりすぎだよ。 | |
・ | 형님은 일로 성공하고 있다. |
兄貴は仕事で成功している。 | |
・ | 급여 명세서는 업무용 메일로 보내드리겠습니다. |
給与明細書は業務用のメールでお届けいたします。 | |
・ | 피고용인의 안전을 제일로 생각하고 있습니다. |
被雇用者の安全を第一に考えております。 | |
・ | 뜻밖의 일로 조금 혼란스러웠어요. |
思いがけない出来事に少し動揺しました。 | |
・ | 사본을 메일로 보내주시겠어요? |
コピーをメールで送っていただけますか? | |
・ | 계약서 사본을 메일로 보내드리겠습니다. |
契約書のコピーをメールで送ります。 | |
・ | 종이 호일로 간편하게 피자를 만들었어요. |
クッキングシートで手軽にピザを作りました。 | |
・ | 종이 호일로 구운 타르트가 맛있었어요. |
クッキングシートで焼いたタルトが美味しかったです。 | |
・ | 종이 호일로 오븐 요리를 실패 없이 만들 수 있어요. |
クッキングシートで、オーブン料理を失敗なく作れます。 | |
・ | 종이 호일로 라자냐를 만들었어요. |
クッキングシートでラザニアを作りました。 | |
・ | 종이 호일로 쿠키를 구웠어요. |
クッキングシートでクッキーを焼きました。 | |
・ | 알루미늄 호일로 만든 과자가 호평을 받았습니다. |
アルミホイルで作ったお菓子が好評でした。 | |
・ | 알루미늄 호일로 싸서 보관하면 식재료가 신선합니다. |
アルミホイルで包んで保存すると、食材が新鮮です。 | |
・ | 알루미늄 호일로 구운 감자가 맛있어요. |
アルミホイルで焼いたじゃがいもが美味しいです。 | |
・ | 알루미늄 호일로 그릴한 야채가 맛있어요. |
アルミホイルでグリルした野菜が美味しいです。 | |
・ | 알루미늄 호일로 싼 생선이 통통하게 구워졌어요. |
アルミホイルで包んだ魚がふっくらと焼き上がりました。 | |
・ | 알루미늄 호일로 식재료를 싸서 굽습니다. |
アルミホイルで食材を包んで焼きます。 | |
・ | 오해를 피하기 위해 혹시 몰라서 메일로 확인했습니다. |
誤解を避けるために、念の為メールで確認しました。 | |
・ | 사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다. |
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。 | |
・ | 그 레인코트는 세일로 저렴하게 살 수 있었어요. |
そのレインコートはセールでお得に買えました。 | |
・ | 과거의 일로 상처받았지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다며 극복했다。 |
過去のことで傷ついたが、処女が子供を産んでも言うことがあると言って克服した。 | |
・ | 그 일로 마음이 많이 아팠지만, 세월이 약이더라。 |
そのことで心がとても痛かったけど、時間が解決してくれた。 | |
・ | 흑백 타일로 만들어진 욕실이 아름다워요. |
白黒のタイルで作られた浴室が美しいです。 | |
・ | 난적을 상대로 적지에서 자신만의 스타일로 이기고 싶어요. |
難敵を相手に敵地で自分たちのスタイルで勝ちたいです。 | |
・ | 그는 독자적인 스타일로 창작하고 있습니다. |
彼は独自のスタイルで創作しています。 | |
・ | 회의를 내일로 연기하다. |
会議を明日に延期する。 | |
・ | 비녀를 사용한 헤어스타일로 특별한 날을 맞이했습니다. |
かんざしを使った髪型で、特別な日を迎えました。 | |
・ | 이 클리어 파일로 자료를 정돈하고 있습니다. |
このクリアファイルで、資料を整然と整理しています。 | |
・ | 클리어 파일로 서류 보호와 정리를 동시에 할 수 있습니다. |
クリアファイルで、書類の保護と整理が同時にできます。 | |
・ | 클리어 파일로 서류를 깔끔하게 정리하고 있습니다. |
クリアファイルで、書類をきれいに整理しています。 | |
・ | 양도세 신고 기한은 양도일로부터 일정 기간 내입니다. |
譲渡税の申告期限は譲渡日から一定期間内です。 | |
・ | 파일을 메일로 보내 주세요. |
ファイルをメールで送ってください。 | |
・ | 제출용 폴더를 메일로 보내드리겠습니다. |
提出用のフォルダをメールで送付いたします。 | |
・ | 마사지 오일로 어깨를 풀었어. |
マッサージオイルで肩をほぐした。 | |
・ | 향긋한 오일로 아로마테라피를 즐겼다. |
香り高いオイルでアロマセラピーを楽しんだ。 | |
・ | 올리브 오일로 샐러드를 버무렸다. |
オリーブオイルでサラダを和えた。 | |
・ | 지역 상점이 세일로 붐적이고 있습니다. |
地元の商店がセールで賑わっています。 | |
・ | 그녀는 프리랜서 일로 생계를 세우고 있어요. |
彼女はフリーランスの仕事で生計を立てています。 | |
・ | 참신한 스타일로 주목받고 있습니다. |
斬新なスタイルで注目を浴びています。 | |
・ | 머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다. |
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。 | |
・ | 친오빠가 일로 성공했어요. |
実の兄が仕事で成功しました。 | |
・ | 조찬은 뷔페 스타일로 준비되어 있습니다. |
朝餐はビュッフェスタイルでご用意しています。 | |
・ | 집결지에 대한 자세한 정보는 메일로 보내드리겠습니다. |
集結地に関する詳細情報は、メールでお送りいたします。 | |
・ | 전세기 운항에 대한 최신 정보는 메일로 알려드리겠습니다. |
チャーター機の運航に関する最新情報は、メールでお知らせします。 | |
・ | 이용 요금 청구서는 이메일로 받을 수 있습니까? |
利用料金の請求書は電子メールで受け取れますか? | |
・ | 도예가가 독자적인 스타일로 도자기를 만들고 있습니다. |
陶芸家が独自のスタイルで陶器を作り上げています。 | |
・ | 그는 일러스트레이터로서 다양한 스타일로 작품을 만듭니다. |
彼はイラストレーターとして多様なスタイルで作品を作成します。 | |
・ | 원고가 완성되면 메일로 보내주세요. |
原稿が完成したらメールで送ってください。 | |
・ | 가전의 가격이 세일로 저렴해졌습니다. |
家電の価格がセールで安くなっていました。 |