「取り上げられる」は韓国語で「다루어지다」という。
|
![]() |
・ | 그 문제는 뉴스에서 다루어졌다. |
その問題はニュースで取り上げられた。 | |
・ | 새로운 법률이 미디어에서 다루어졌다. |
新しい法律がメディアで取り上げられた。 | |
・ | 새로운 법률이 의회에서 다루어졌어요. |
新しい法律が議会で取り上げられました。 | |
・ | 텔레비전 프로그램에서 그 사건이 다루어졌다. |
テレビ番組でその事件が取り上げられた。 | |
・ | 새로운 기술이 회의에서 다루어졌다. |
新しい技術が会議で取り上げられた。 | |
・ | 전국지에 다루어지면 주목도가 급격히 상승합니다. |
全国紙で取り上げられると、注目度が一気に上がります。 | |
・ | 이 정보는 전국지에도 다루어졌어요. |
この情報は全国紙にも取り上げられました。 | |
・ | 매스컴은 때때로 사회 문제를 다루어 논란을 일으킵니다. |
マスコミは、時折社会問題を取り上げて議論を呼びます。 | |
・ | 요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다. |
料理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。 | |
・ | 초판이 나왔을 때, 바로 화제가 되어 미디어에 다루어졌다. |
初版が出たとき、すぐに話題になりメディアに取り上げられた。 | |
・ | 유출된 정보가 미디어에서 크게 다루어졌다. |
漏れた情報がメディアで大きく取り上げられた。 | |
・ | 출토품은 신중하게 다루어 보존하고 있습니다. |
出土品は慎重に扱われ、保存されています。 | |
・ | 그녀의 파면은 미디어에서 크게 다루어졌습니다. |
彼女の罷免はメディアで大きく取り上げられました。 | |
・ | 그 성명은 많은 미디어에서 다루어졌다. |
その声明は多くのメディアで取り上げられた。 | |
・ | 그 성명은 의회에서 다루어졌다. |
その声明は議会で取り上げられた。 | |
뜯어먹다(むしって食べる) > |
뜨다(流行り出す) > |
날아들다(飛んできて入る) > |
결빙되다(氷結する) > |
제명하다(除名する) > |
선택하다(選択する) > |
기약하다(約束する) > |
속삭이다(ささやく) > |
담그다(浸す) > |
농익다(熟しきる) > |
데려다 주다(送り届ける) > |
살치다(書き間違えてバッテンをつける.. > |
훼손하다(毀損する) > |
치하하다(称える) > |
말리다(巻かれる) > |
멈추다(止まる) > |
찾아내다(探し出す) > |
끌고오다(連れてくる) > |
흠칫거리다(びくびくする) > |
움파다(ほじくる) > |
방황하다(彷徨う) > |
꿰다(精通している) > |
탈옥하다(脱獄する) > |
움직이다(動く) > |
인출하다(引き出す) > |
서성거리다(うろうろする) > |
백안시하다(白眼視する) > |
꼬장(을) 부리다(わがままに振舞う.. > |
거세되다(去勢される) > |
이동하다(移動する) > |