・ | 매운맛이 나다. |
辛味がする。 | |
・ | 매운맛을 좋아해요. |
辛い味が好きです。 | |
・ | 이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다. |
この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。 | |
・ | 매운맛의 조미료를 조금 첨가했다. |
辛い味の調味料を少し加えた。 | |
・ | 매운맛 소스를 이용해 볶음을 만들었다. |
辛い味のソースを使って炒め物を作った。 | |
・ | 매운맛이 너무 강해서 조금 매운맛을 덜었어. |
辛い味が強すぎて、少し辛さを和らげた。 | |
・ | 매운맛이 식욕을 돋구다. |
辛い味が食欲を引き立てる。 | |
・ | 매운맛을 좋아해서 고추를 많이 넣는다. |
辛い味が好きで、唐辛子をたくさん入れる。 | |
・ | 매운맛 스파게티가 입맛을 돋운다. |
辛い味のスパゲッティが食欲をそそる。 | |
・ | 매운맛 라면이 몸을 따뜻하게 한다. |
辛い味のラーメンが体を温める。 | |
・ | 매운맛이 나는 향신료를 조금 첨가했다. |
辛い味がするスパイスを少し加えた。 | |
・ | 매운맛을 조절하기 위해 설탕을 조금 넣었습니다. |
辛味を調整するために、少し砂糖を入れました。 | |
・ | 매운맛을 더하기 위해 고추를 사용했습니다. |
辛味を加えるために、唐辛子を使いました。 | |
・ | 매운맛이 적은 요리를 골랐습니다. |
辛味の少ない料理を選びました。 | |
・ | 매운맛을 싫어하는 친구를 위해 다른 요리를 준비했습니다. |
辛味が苦手な友人のために、別の料理を用意しました。 | |
・ | 매운맛을 즐기기 위해 매운 라면을 주문했습니다. |
辛味を楽しむために、辛いラーメンを注文しました。 | |
・ | 매운맛이 있는 드레싱을 샐러드에 뿌렸습니다. |
辛味のあるドレッシングをサラダにかけました。 | |
・ | 매운맛은 국가와 지역에 따라 다릅니다. |
辛味は、国や地域によって異なります。 | |
・ | 혓바닥에 매운맛이 남지 않도록 물을 마시고 있어요. |
ベロに辛さが残らないように水を飲んでいます。 | |
・ | 이 카레는 매콤한 매운맛이 매력이다. |
このカレーはぴりっとする辛さが魅力だ。 | |
・ | 그 카레는 시커먼 색을 띄고 있어서 매운맛이 느껴집니다. |
そのカレーは真っ黒い色をしていて、辛さが感じられます。 | |
・ | 풋고추의 매운맛을 살린 상쾌한 맛의 요리를 만들었습니다. |
青唐辛子の辛さを活かした、爽快な味わいの料理を作りました。 | |
・ | 풋고추를 볶아 상큼한 매운맛을 끌어냈습니다. |
青唐辛子を炒めて、さわやかな辛さを引き出しました。 | |
・ | 풋고추의 매운맛이 식욕을 돋웁니다. |
青唐辛子は辛さが控えめで、使いやすいです。 | |
・ | 풋고추는 요리에 상큼한 매운맛을 더해줍니다. |
青唐辛子は料理にさわやかな辛味を加えます。 | |
・ | 풋고추를 이용한 요리는 상큼한 매운맛이 특징입니다. |
青唐辛子を使った料理はさわやかな辛さが特徴です。 | |
・ | 홍고추는 풍미와 매운맛을 모두 갖추고 있습니다. |
赤唐辛子は風味と辛さの両方を兼ね備えています。 | |
・ | 홍고추의 매운맛이 식욕을 돋웁니다. |
赤唐辛子の辛さが食欲をそそります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매운맛을 보여주다(メウンマスル ポヨジュダ) | 痛い目に遭わす、思い知らせてやる |
간간하다(塩気がきいている) > |
소금기(塩気) > |
꿀맛(とてもおいしい) > |
간(塩加減) > |
오동통(ぽっちゃり) > |
식감(食感) > |
입안이 얼얼하다(口がひりひりする) > |