類義語 | : |
・ | 저는 신맛을 좋아해요. |
私はすっぱい味が好きです。 | |
・ | 커피 원두는 충분히 볶지 않으면 신맛이 나요. |
コーヒー豆は十分に煎らなければすっぱい味が出ます。 | |
・ | 이 음식은 조금 신맛이 나요. |
この食べ物は少々酸っぱい味がします。 | |
・ | 레몬은 신맛이 있어요. |
レモンは酸味があります。 | |
・ | 레몬의 신맛이 강하다. |
レモンの酸味が強い。 | |
・ | 식초의 신맛이 난다. |
酢の酸味が効いている。 | |
・ | 라임의 신맛이 식욕을 돋운다. |
ライムの酸味が食欲をそそる。 | |
・ | 파인애플의 신맛이 느껴진다. |
パイナップルの酸味が感じられる。 | |
・ | 키위의 신맛이 좋아. |
キウイの酸味が好きだ。 | |
・ | 신맛이 나는 드레싱을 좋아한다. |
酸味のあるドレッシングが好みだ。 | |
・ | 자몽의 신맛이 상큼하다. |
グレープフルーツの酸味がさわやかだ。 | |
・ | 망고의 신맛이 달콤함을 돋보이게 한다. |
マンゴーの酸味が甘さを引き立てる。 | |
・ | 발사믹 식초의 신맛이 요리를 돋보이게 한다. |
バルサミコ酢の酸味が料理を引き立てる。 | |
・ | 신맛 나는 소스가 맛있어. |
酸味の効いたソースが美味しい。 | |
・ | 오렌지의 신맛이 상쾌하다. |
オレンジの酸味が爽やかだ。 | |
・ | 신맛이 나는 샐러드를 좋아한다. |
酸味のあるサラダが好きだ。 | |
・ | 이 요리는 신맛이 납니다. |
この料理には酸味が効いています。 | |
・ | 신맛이 나는 드레싱을 샐러드에 뿌렸습니다. |
酸味のあるドレッシングをサラダにかけました。 | |
・ | 이 케이크에는 신맛이 나는 과일이 사용되고 있습니다. |
このケーキには、酸味のあるフルーツが使われています。 | |
・ | 신맛이 나는 과일은 여름에 특히 맛있어요. |
酸味のある果物は、夏に特においしいです。 | |
・ | 석류의 신맛을 좋아한다. |
ザクロの酸味が好きだ。 | |
・ | 오렌지의 신맛이 요리의 포인트가 됩니다. |
オレンジの酸味が料理のアクセントになります。 | |
・ | 자몽은 신맛이 특징입니다. |
グレープフルーツは酸味が特徴です。 | |
・ | 레몬의 신맛이 나는 샐러드는 깔끔하고 맛있습니다. |
レモンの酸味が効いたサラダがさっぱりとして美味しいです。 | |
・ | 요구르트를 발효시키면 신맛이 증가합니다. |
ヨーグルトを発酵させると、酸味が増します。 | |
・ | 식초의 신맛이 요리에 톡 쏘는 풍미를 더합니다. |
酢の酸味が料理にピリッとした風味を加えます。 | |
・ | 식초의 신맛이 식욕을 돋웁니다. |
酢の酸味が食欲をそそります。 | |
・ | 식초를 첨가해서 요리에 신맛을 더했습니다. |
酢を加えて、料理に酸味をプラスしました。 | |
・ | 약간 신맛이 난다. |
わずかに酸味が効いている。 | |
・ | 약간 신맛이 난다. |
わずかに光が漏れている。 | |
바삭바삭하다(ぱりぱりしている) > |
싱겁다(味が薄い) > |
입맞에 맞다(口に合う) > |
맛보기(味見) > |
개운하다(あっさりしている) > |
쫀득거리다(くちゃくちゃする) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |