【일하다】の例文_4

<例文>
유일하게 믿을 수 있는 사람입니다.
唯一信じられる人です。
유일한 수단은 대화입니다.
唯一の手段は話し合いです。
유일한 친구가 이사를 갔습니다.
唯一の友達が引っ越しました。
유일한 소원은 행복입니다.
唯一の願いは幸せです。
그는 유일한 생존자입니다.
彼は唯一の生存者です。
유일한 걱정은 날씨입니다.
唯一の心配は天気です。
유일한 선택지는 이것입니다.
唯一の選択肢はこれです。
그의 의견이 유일하게 맞습니다.
彼の意見が唯一正しいです。
이 책은 유일한 증거입니다.
この本は唯一の証拠です。
유일한 문제는 예산입니다.
唯一の問題は予算です。
유일한 단점은 시간이 걸린다는 것입니다.
唯一の欠点は時間がかかることです。
유일한 해결책을 찾았습니다.
唯一の解決策を見つけました。
그는 유일한 희망입니다.
彼は唯一の希望です。
그저 재밌게 사는 게 유일한 삶의 목표입니다.
ただ楽しく生きるのが唯一の人生の目標です。
고문은 사장 곁에서유일하게 잘못된 점을 지적할 수 있는 인물이다.
顧問は社長の傍で唯一間違っていることを指摘できる人物だ。
사랑만이 우리가 하나 될 수 있는 유일한 길입니다.
愛だけが我々が一つになることができる唯一の道です。
아들은 내 삶의 유일한 행복이다.
息子は、私の人生の唯一の幸せだ。
유일하게 관심 있는 것이 축구입니다.
唯一関心があるのがサッカーです。
그는 만신창이 상태에서 열심히 팀을 위해 일했다.
彼は満身創痍の状態で、懸命にチームのために働いた。
심야까지 일하다.
深夜まで働く。
연예계에서 일하는 사람들은 자주 바쁜 일정을 소화해야 합니다.
芸能界で働く人々は頻繁に忙しいスケジュールをこなさなければなりません。
엔터테인먼트 산업에서 일하려면 창의력과 열정이 필요합니다.
エンターテインメント業界で働くには、創造力と情熱が必要です。
그녀는 유명한 엔터테인먼트 회사에서 일하고 있어요.
彼女は有名なエンターテインメント会社で働いています。
촬영 현장은 항상 바쁘고, 스태프들은 끊임없이 일하고 있어요.
撮影現場はいつも忙しく、スタッフたちは絶えず働いています。
저는 새로운 매장의 매니저로 일하게 되었습니다.
私は新しい店のマネージャーとして働くことになりました。
그는 팀 매니저로서 일하고 있어요.
彼はチームのマネージャーとして働いています。
부처의 정책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다.
部署の政策をよく理解することが、効率的に働くために重要です。
그는 인사 부처에서 일하고 있습니다.
彼は人事部署で働いています。
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあとに60分の休憩時間を与える。
뼈있는 갈비 반액 세일했는데 대부분 뼈만 있었다.
骨付きカルビの半額セールが行われたが、ほとんどが骨だった。
남탓충이랑 같이 일하는 건 정말 힘들어요.
責任転嫁する人と一緒に働くのは本当に大変です。
꿀보직에서 일하면 스트레스가 적어요.
楽なポジションで働くとストレスが少ないです。
꿀보직을 얻기 위해 열심히 일했다.
楽な仕事を得るために一生懸命働いた。
제 형은 호텔 조리사로 일하고 있어요.
私の兄はホテルの調理師として働いています。
경단녀들이 다시 일할 수 있도록 지원하는 정책이 필요하다.
経歴断絶女性が再び働けるように支援する政策が必要だ。
오늘 너무 피곤해서 정줄놓 하고 일했어.
今日はすごく疲れていて、気を抜いて仕事してしまった。
열정 페이로 일하면서 너무 힘들었어요.
情熱搾取で働いて、とても大変でした。
그 팬은 좋아하는 아이돌과 함께 일하고 있으니, 정말 성공한 덕후입니다.
そのファンは、好きなアイドルと一緒に仕事をしているから、まさに成功したオタクだね。
애니메이션 캐릭터를 디자인하며 일하는 그는 정말로 성공한 덕후입니다.
アニメのキャラクターをデザインして仕事をしている彼は、まさに成功したオタクだ。
월급 루팡이란 말을 들을까 봐 열심히 일하고 있어요.
給料泥棒と言われるのが怖くて、一生懸命働いています。
그녀는 낮에는 회사원, 밤에는 디자이너로 일하는 N잡러다.
彼女は昼は会社員、夜はデザイナーとして働くN잡러だ。
그는 본업 외에도 강사, 작가로 일하는 N잡러예요.
彼は本業のほかに講師や作家としても働いているマルチジョブワーカーです。
낮에는 열심히 일하고 밤에는 늦게까지 공부했다.
昼は一生懸命働き、そして夜は遅くまで勉強した。
호빠에서 일하는 사람들도 각자 나름의 사정이 있을 거야.
ホストクラブで働く人たちにもそれぞれ事情があるんだろう。
친구가 호빠에서 일한다고 했을 때 놀랐다.」
友達がホストバーで働いていると言ったとき驚いた。
호빠에서 일하는 남자들은 대부분 외모가 뛰어나다.」
ホストバーで働く男性たちはほとんど外見が優れている。
워라밸이 좋은 회사에서 일하고 싶어요.
ワーク・ライフ・バランスが良い会社で働きたいです。
일한사전으로 회화표현을 배웠어요.
日韓辞書で会話表現を学びました。
일한사전 온라인판이 편리합니다.
日韓辞書のオンライン版が便利です。
일한사전에서 예문을 확인했습니다.
日韓辞書で例文を確認しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ