![]() |
・ | 내일은 하루 종일 일할 거예요. |
明日は一日中、仕事するつもりです。 | |
・ | 제 할아버지는 오십 년 동안 일하셨어요. |
私の祖父は五十年間働きました。 | |
・ | 예순 살에도 현역으로 일하고 있습니다. |
60歳でも現役で働いています。 | |
・ | 그녀는 호텔 청소부로 일하고 있습니다. |
彼女はホテルの清掃員として働いています。 | |
・ | 초코파이를 일하는 틈틈이 먹었어요. |
チョコパイを仕事の合間に食べました。 | |
・ | 앵무새는 인간의 말을 흉내 낼 수 있는 유일한 동물입니다. |
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 | |
・ | 육아 중인 어머니는 생활고를 극복하기 위해 파트타임으로 일하고 있습니다. |
子育て中の母親は生活苦をしのぐためにパートタイムで働いています。 | |
・ | 정원에서 일하다가 찔렸어. |
庭で働いていて刺された。 | |
・ | 일벌은 동료와 협력하여 일한다. |
働きバチは仲間と協力して働く。 | |
・ | 그는 대기업의 하청 업체로 일하고 있습니다. |
彼は大手企業の下請けとして働いています。 | |
・ | 그는 낮에는 회사에서 일하고 밤에는 만화를 그린다. |
彼は昼は会社で働き夜は漫画を描く。 | |
・ | 그는 헌책방에서 일하고 있다. |
彼は古本屋で働いている。 | |
・ | 그녀와 그는 앙숙이기 때문에 함께 일하기는 어렵다. |
彼女と彼は犬猿の仲なので、一緒に仕事は難しい。 | |
・ | 원수지간끼리 함께 일하기는 어렵다. |
仇同士が一緒に働くのは難しい。 | |
・ | 돈도 받지 않고, 불평하지 않고 묵묵히 일하다 |
金も貰わず、 文句言わずに黙々と働く。 | |
・ | 여전히 묵묵히 홀로 일할 뿐이다. |
相変わらず黙々と一人で仕事をするだけだ。 | |
・ | 그는 인턴으로 IT 기업에서 일하고 있습니다. |
彼はインターンとしてIT企業で働いている。 | |
・ | 사위는 열심히 일하고 책임감 있는 사람이에요. |
娘の婿は仕事熱心で責任感のある人です。 | |
・ | 열악한 노동 조건에서 일하고 있다. |
劣悪な労働条件で働いている。 | |
・ | 당분간 여기서 일하기로 했어요. |
当分の間、ここで働くことにしました。 | |
・ | 그는 영리 기업에서 일하고 있다. |
彼は営利企業で働いている。 | |
・ | 그녀는 일하는 동안 기침을 자주 한다. |
彼女は仕事中に頻繁に咳をする。 | |
・ | 고수입 직장에서 일하면 자신감이 생깁니다. |
高収入の職場で働くと自信がつきます。 | |
・ | 동명이인이 같은 직장에서 일하고 있다. |
同名異人が同じ職場で働いている。 | |
・ | 일하는 중에 꼬르륵거리면 집중이 안 돼. |
仕事中にぐうぐう鳴ると集中できない。 | |
・ | 농경지에서 농부들이 일하고 있어요. |
農耕地で農夫たちが働いています。 | |
・ | 농부들은 수확 기간 동안 이른 아침부터 늦게까지 일했습니다. |
農夫たちは収穫期間中に早朝から遅くまで働きました。 | |
・ | 농번기에는 밤늦게까지 일하기도 한다. |
農繁期には夜遅くまで働くこともある。 | |
・ | 꽃집에서 일하면서 집에서도 꽃을 기르고 있어요. |
花屋で働きながら、自宅でも花を育てています。 | |
・ | 소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다. |
小売業界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。 | |
・ | 농장에서 일하는 노동자들은 계절별 작업에 종사하고 있습니다. |
農場で働く労働者たちは、季節ごとの作業に従事しています。 | |
・ | 공장에서 일하는 노동자들은 하루하루 힘든 노력을 하고 있습니다. |
工場で働く労働者たちは、日々大変な努力をしています。 | |
・ | 여럿이 힘을 합해 일하다. |
多くの人が力を合わせて仕事をする。 | |
・ | 저는 하루 종일 컴퓨터 앞에서 일한 후 안락의자에 앉아 휴식을 취했어요. |
私は一日中パソコンの前で働いた後、安楽椅子に座ってリラックスした。 | |
・ | 호환성이란 다른 것으로 바꿔어도 동일하게 동작하는 것을 말한다. |
互換性とは、別のものに置き換えても、同じように動作することをいう。 | |
・ | 박물관에서 경비원으로 일하고 있습니다. |
博物館で警備員として働いています。 | |
・ | 저는 지금까지 10년간을 경비원으로서 일해왔습니다. |
僕は、この10年間を警備員として働いてきました。 | |
・ | 그는 프리랜서 그래픽 디자이너로 일하고 있습니다. |
彼はフリーランスのグラフィックデザイナーとして働いています。 | |
・ | 그는 그래픽 스튜디오에서 일하고 있습니다. |
彼はグラフィックスタジオで働いています。 | |
・ | 부하의 일하는 방식이 마음에 안 들어요. |
部下の仕事のやり方が気にいりません。 | |
・ | 직장인들은 매일 이른 아침부터 일하고 있습니다. |
会社員たちは毎日早朝から働いています。 | |
・ | 나는 기업에서 일하는 직장인입니다. |
私は企業に勤める会社員です。 | |
・ | 일하면서 한 번도 건강을 핑계댄 적이 없다. |
働く上で、一度も健康を言い訳にしたことがない | |
・ | 그는 개미처럼 열심히 일했다. |
彼はアリのように懸命に働いた。 | |
・ | 매일 아침 불상에 참배하고 일하러 간다. |
毎朝、仏像にお参りしてから仕事に行く。 | |
・ | 그녀는 집필자로서의 경력을 쌓기 전에 신문 기자로 일하고 있었다. |
彼女は執筆者としてのキャリアを積む前に新聞記者として働いていた。 | |
・ | 뇌의 온도를 낮추는 유일한 방법은 땀을 흘리는 것입니다. |
脳の温度を下げる唯一の方法は汗をかくことです。 | |
・ | 관공서에서 공무원으로 일하고 있어요. |
役所で公務員として働いています。 | |
・ | 저는 오전에 일하러 갑니다. |
私は午前中に仕事に行きます。 | |
・ | 오늘은 오전에만 일해요. |
今日は、午前中だけ仕事をします。 |