【일하다】の例文_2

<例文>
현지인과 함께 일했다.
現地の人とともに働いた。
그녀는 왕위를 세습할 유일한 후보입니다.
彼女は王位を世襲する唯一の候補です。
사장은 과할 정도로 열심히 일한다.
社長は過剰なほど懸命に働く。
재직 연수는 그 직무에서 일한 통산 연수를 말한다.
在職年数は、その職務に就いていた通算年数をいう。
그녀는 그 회사에서 일한 햇수가 가장 길어요.
彼女はその会社で働いている年数が最も長いです。
다년간 같은 직장에서 일해 왔습니다.
多年間、同じ職場で働いてきました。
그녀는 지역 도서관에서 사서로 일하고 있습니다.
彼女は地域の図書館で司書として働いています。
케이팝 댄스팀의 안무가로서 일하고 있다.
KPOPダンスチームの振付師とし働いている。
나무꾼이 숲에서 일하고 있어요.
木こりが森で働いています。
그녀는 의료의 최전선에서 일하고 있습니다.
彼女は医療の最前線で働いています。
개미집 안에서 개미들이 협력하여 일하는 모습을 볼 수 있어요.
アリの巣の中でアリたちが協力して働く様子が見られます。
일개미는 동료 개미와 협력하면서 일합니다.
働きアリは、仲間のアリと協力しながら働きます。
일개미의 일하는 모습을 보고 팀워크의 중요성을 느낍니다.
働きアリの働きぶりを見て、チームワークの大切さを感じます。
일개미가 열심히 일하는 모습을 보고 감탄했어요.
働きアリが一生懸命働いている姿を見て感心しました。
일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요.
働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。
그녀는 이 사건의 유일한 증언자인다.
彼女はこの事件の唯一の証言者になる。
일할 때마다 자주 쓰던 도구가 이번엔 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
仕事のときにはよく使っていた道具が、今回は見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとない。
요즘은 직업에는 귀천이 없다며, 다양한 분야에서 사람들이 일하고 있다。
最近では職業に上下はないと言われ、さまざまな分野で人々が働いている。
직업에는 귀천이 없으니, 자부심을 가지고 일하자。
職業に上下はないから、自信を持って働こう。
그는 직업에는 귀천이 없다는 신념을 가지고 일하고 있다.
彼は職業に貴賤なしという信念を持って働いている。
그는 성실하게 일했으니 뿌린 대로 거둘 것이다。
彼は誠実に働いたので、撒いた種の通り刈り取るだろう。
대기업에 일하면서 경험을 쌓는 것도 좋을 거야.
大手会社で働きながら経験を積むのもいいだろう。
그녀는 울며 겨자 먹기로 싫은 상사 밑에서 일하고 있다.
彼女は泣きながら辛子を食べるように、嫌な上司の下で働いている。
성공한 사람들은 보통 나는 새도 떨어뜨린다는 정신으로 일해.
成功した人々は通常「私は鳥も落とす」という精神で働いている。
그는 자기 일은 태만하면서 내 일하는 방식을 비난해. 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は自分の仕事をサボっているくせに、私の仕事ぶりを批判する。お前が言うなと思う。
피부색을 균일하게 보여주기 위해 컨실러를 사용합니다.
肌の色を均一に見せるために、コンシーラーを使います。
피부색이 균일해 보이는 파운데이션을 사용하고 있습니다.
肌の色が均一に見えるファンデーションを使っています。
출출해서 일하는 중간중간에 간식을 먹었어요.
小腹がすいて、仕事の合間におやつを食べました。
그는 교도소의 간수로 일하고 있습니다.
彼は刑務所の看守として働いています。
국회의원은 국민의 대표로 일합니다.
国会議員は国民の代表として働きます。
일하는 동안 사무실에서 틈틈이 스트레칭을 함으로써 자세를 개선할 수 있습니다.
毎朝起きた後、ストレッチングをすると体がリフレッシュされます。
그녀는 공군기 정비사로 일하고 있습니다.
彼女は空軍機の整備士として働いています。
그의 일하는 모습은 두말할 나위 없이 완벽해요.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
빗속에서 일하시느라 수고하셨습니다.
雨の中でのお仕事、お疲れさまでした。
풀타임 직원으로 일하고 있어요.
フルタイムの職員として働いています。
그는 기획자로서 프로젝트의 성공을 이끌기 위해 일하고 있습니다.
彼はプランナーとして、プロジェクトの成功を導くために働いています。
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
彼はイベントのプランナーとして働いています。
심술궂은 동료와는 일하고 싶지 않습니다.
意地悪な同僚とは、仕事したくないです。
워킹맘은 제한된 시간에 효율적으로 일하고 있습니다.
ワーキングママは、限られた時間で効率的に働いています。
과장님은 애 키우면서 일하시는 워킹맘이에요.
課長は子供を育てながら働くワーキングマザーです。
저는 상사에서 일하고 있습니다.
私は商社で働いております。
동경에서 한국 기업의 일본 지점에서 일하고 있어요.
東京で韓国企業の日本支店で働いています。
그 원격지에서는 무전기가 유일한 통신 수단이에요.
その遠隔地では無線機が唯一の通信手段です。
파일명을 통일해 두세요.
ファイル名を統一しておいてください。
쇼핑몰은 세일할 때 북적입니다.
ショッピングモールはセール時には込み合います。
백화점 화장품 매장은 세일할 때 붐벼요.
デパートの化粧品売り場はセール時には込み合います。
금연실 요금은 일반 방 요금과 동일합니다.
禁煙室の料金は、通常の部屋料金と同じです。
큰아들은 가족을 위해 일하고 있어요.
長男が家族のために働いています。
일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다.
仕事の合間に、コーヒーと一緒におやつを食べるのが日課です。
그녀의 장남은 해외에서 일하고 있습니다.
彼女の長男は海外で働いています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ