・ | 남몰래 헌신적으로 일하고 있었다. |
人知れず献身的に働いていた。 | |
・ | 일하는 틈틈이 생수를 마셨다. |
仕事の合間にミネラルウォーターを飲んだ。 | |
・ | 그녀는 대사의 수행원으로 일하고 있습니다. |
彼女は大使の随員として働いています。 | |
・ | 일과 가정을 양립시키면서 일할 수 있는 사회를 목표로 하고 있습니다. |
仕事と家庭を両立させながら働くことができる社会を目指しています。 | |
・ | 신선식품을 취급하는 창고에서 일하고 있다. |
生鮮食品を扱う倉庫で働いている。 | |
・ | 그는 신선식품 매장에서 일하고 있다. |
彼は生鮮食品売り場で働いている。 | |
・ | 적설 속에서 배달원이 열심히 일하고 있습니다. |
積雪の中、配達員が頑張って働いています。 | |
・ | 아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다. |
誰も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。 | |
・ | 바지런히 일하는 그녀는 항상 새로운 아이디어를 제공합니다. |
まめまめしく働く彼女は、いつも新しいアイデアを提供します。 | |
・ | 계란말이 반죽을 휘저으면 균일하게 구워집니다. |
卵をかき混ぜてから、オムレツを作ります。 | |
・ | 고고학자들은 발굴 현장에서 바쁘게 일하고 있다. |
考古学者たちは発掘現場で忙しく働いている。 | |
・ | 나는 일하는 사이에 자주 휴식을 취한다. |
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。 | |
・ | 산부인과에서 조산사로 일하고 있다. |
産婦人科で助産師として働いている。 | |
・ | 고소득을 유지하기 위해 계속 일하고 있다. |
高所得を維持するために働き続けている。 | |
・ | 그녀는 성공을 갈망하며 열심히 일하고 있었다. |
彼女は成功を渇望して一生懸命働いていた。 | |
・ | 편집부는 오늘도 바쁘게 일하고 있다. |
編集部は今日も忙しく働いている。 | |
・ | 잡지 편집부에서 일하는 것이 그의 꿈이었다. |
雑誌の編集部で働くのが彼の夢だった。 | |
・ | 프리랜서로 일하고 있어요. |
フリーランスとして仕事をしています。 | |
・ | 그는 잡지 편집장으로 일하고 있다. |
彼は雑誌の編集長として働いている。 | |
・ | 그녀는 잡지의 편집자로 일하고 있다. |
彼女は雑誌の編集者として働いている。 | |
・ | 사포를 사용하여 나무 표면을 균일하게 연마했다. |
紙やすりを使って、木の表面を均一に研磨した。 | |
・ | 그는 등대지기로 일하고 있어요. |
彼は灯台守として働いています。 | |
・ | 그는 통신사에서 일하고 있다. |
彼は通信社で働いている。 | |
・ | 뉴시스는 한국의 유일한 민영통신사다. |
newsisは韓国唯一の民営通信社である。 | |
・ | 그는 일하는 중간에 선잠을 자고 있었다. |
彼は仕事の合間にうたた寝をしていた。 | |
・ | 손가락에 물집이 잡힐 정도로 열심히 일했다. |
指にまめが出来るくらい頑張って働いた。 | |
・ | 일하러 가기 전에 검은 양말을 신는다. |
仕事に行く前に黒い靴下をはく。 | |
・ | 동구권 기업에서 일하고 있어요. |
東欧圏の企業で働いています。 | |
・ | 열심히 일해서 따라잡았다. |
一生懸命働いて追いついた。 | |
・ | 일하는 틈틈이 퍼즐을 풀다. |
仕事の合間にパズルを解く。 | |
・ | 일하는 휴식 시간에 노래한다. |
仕事の休憩時間に歌う。 | |
・ | 축사 안에서 사육사가 일하고 있다. |
畜舎の中で飼育員が働いている。 | |
・ | 달은 지구의 유일한 자연 위성입니다. |
月は地球の唯一の自然衛星です。 | |
・ | 가마를 메고 일하는 농부가 있다. |
俵を背負って働く農夫がいる。 | |
・ | 파격적인 임금으로 일하고 있어요. |
破格の賃金で働いています。 | |
・ | 징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억지할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다. |
懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。 | |
・ | 그녀는 화물선 항해사로 일하고 있습니다. |
彼は航海士としてのキャリアを築いています。 | |
・ | 그녀는 동물 보호 시설에서 수의사로 일하고 있습니다. |
彼女は動物保護施設で獣医師として働いています。 | |
・ | 그는 동물 애호 단체에서 일하는 수의사입니다. |
彼は動物愛護団体で働く獣医師です。 | |
・ | 그녀는 동물 병원에서 수의사로 일하고 있어요. |
彼女は動物病院で獣医師として働いています。 | |
・ | 조선소에서 일하는 사람들은 자부심을 가지고 있다. |
造船所で働く人々は誇りを持っている。 | |
・ | 그는 조선소에서 일하고 있다. |
彼は造船所で働いている。 | |
・ | 그는 휠체어로 일하러 다녔다. |
彼は車いすで仕事に通った。 | |
・ | 추종자들이 그를 위해 일한다. |
取り巻きが彼のために働く。 | |
・ | 늘 웃지만 일할 때는 진지해요. |
いつも笑ってるけど、仕事する時は真剣です。 | |
・ | 의욕적으로 일한다. |
意欲的に仕事する。 | |
・ | 그는 대형 출판사에서 일하고 있다. |
彼は大手出版社で働いている。 | |
・ | 장기로 파견 사원으로서 일하다. |
長期で派遣社員として働く。 | |
・ | 그는 굿즈샵에서 일하고 있다. |
彼はグッズショップで働いている。 | |
・ | 그녀는 오랫동안 사무관으로 일하고 있다. |
彼女は長年事務官として働いている。 |