・ | 오늘 경기는 유감스럽지만 우천으로 중지되었습니다. |
本日の試合は残念ながら雨天で中止となりました。 | |
・ | 행사가 우천으로 중지되었다. |
イベントが雨天で中止となった。 | |
・ | 우천으로 10일로 순연되었다. |
雨天のため10日に順延となった。 | |
・ | 경기를 우천으로 순연한다고 발표했다. |
試合を雨天のため順延とすると発表した。 | |
・ | 후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다. |
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。 | |
・ | 그는 빠른 움직임으로 공을 잡았다. |
彼は素早い動きでボールをキャッチした。 | |
・ | 설비 검사가 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
設備の検査が定期的に行われています。 | |
・ | 설비의 유지보수가 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
設備のメンテナンスが定期的に行われています。 | |
・ | 보온병으로 하이킹 중에도 따뜻한 음료를 즐길 수 있습니다. |
保温瓶でハイキング中も温かい飲み物を楽しめます。 | |
・ | 보온컵으로 커피를 장시간 따뜻하게 유지합니다. |
保温カップでコーヒーを長時間温かく保ちます。 | |
・ | 보온 매트는 지면으로부터의 냉기를 차단합니다. |
保温マットは地面からの冷気を遮断します。 | |
・ | 보온병으로 차를 따뜻하게 유지합니다. |
保温ボトルでお茶を温かく保ちます。 | |
・ | 침낭으로 쾌적한 캠핑 생활을 보냈어요. |
寝袋で快適なキャンプ生活を送りました。 | |
・ | 내일은 전국적으로 추위가 심해져 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다. |
明日は、全国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。 | |
・ | 여러 사람들의 도움으로 쾌적한 생활을 보내고 있다. |
色んな人の支えで快適な生活をおくれている。 | |
・ | 침낭을 들고 캠핑장으로 향합니다. |
寝袋を持って、キャンプ場に向かいます。 | |
・ | 밝은 옷으로 갈아입으니 얼굴이 한결 환해 보인다. |
明るい服に着替えると、顔が一層華やかに見える。 | |
・ | 객실은 여행의 설렘으로 가득 차 있었다. |
客室は旅行のときめきに満ちていた。 | |
・ | 이 따위 돈으로 진실을 덮을 수 있다고 생각하세요? |
こんなお金で真実を覆い隠せると思ってますか。 | |
・ | 입안은 점막으로 덮혀 있다. |
口の中は粘膜で覆われている。 | |
・ | 침구는 정기적으로 교체하는 것이 바람직합니다. |
寝具は定期的に交換することが望ましいです。 | |
・ | 겨울 침구를 여름용으로 바꿨어요. |
冬用の寝具を夏用のものに変えました。 | |
・ | 축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다. |
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。 | |
・ | 축척을 바꿈으로써 지도의 확대 축소를 할 수 있다. |
縮尺を変えることで地図の拡大縮小ができる。 | |
・ | 이 책에는 지구 지도가 축척으로 게재되어 있습니다. |
この本には地球の地図が縮尺で掲載されています。 | |
・ | 왼쪽으로 곧장 가시면 됩니다. |
左側にまっすぐいけばいいです。 | |
・ | 테이블 오른쪽으로 의자를 이동했다. |
テーブルの左側に椅子を置いた。 | |
・ | 저쪽 문으로 나가시면 오른쪽에 있어요. |
あちらのドアを出られましたら、右側にあります | |
・ | 오른쪽으로 가세요. |
右に行ってください。 | |
・ | 마는 사악한 에너지와 힘을 가진 것으로 알려져 있습니다. |
魔は、邪悪なエネルギーや力を持つとされています。 | |
・ | 신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 정기적으로 갱신해야 합니다. |
身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。 | |
・ | 신분증은 여권으로 되나요? |
身分証はパスポートでいいですか。 | |
・ | 유권자는 선거에 참여함으로써 사회에 대한 책임을 다합니다. |
有権者は、選挙に参加することで社会に対する責任を果たします。 | |
・ | 유권자는 투표권을 행사함으로써 사회적인 변화를 촉진합니다. |
有権者は、投票権を行使することで社会的な変化を促進します。 | |
・ | 유권자는 정치적인 과정에 참여함으로써 사회에 공헌합니다. |
有権者は、政治的なプロセスに参加することで社会に貢献します。 | |
・ | 일주일은 다양한 예정과 사건으로 가득 차 있습니다. |
一週間は様々な予定や出来事で充実しています。 | |
・ | 주간 목표를 명확히 함으로써 행동 계획을 세우기 쉬워집니다. |
週間の目標を達成するために、計画を立てて行動しましょう。 | |
・ | 주간 업무 일정을 작성함으로써 효율적으로 작업을 수행할 수 있습니다. |
週間の仕事スケジュールを作成することで、効率的にタスクをこなせます。 | |
・ | 지열은 온천이나 간헐천 등의 지열 활동으로 나타납니다. |
地熱は温泉や間欠泉などの地熱活動として現れます。 | |
・ | 지열은 지구 표면 부근에 존재하는 맨틀과 핵으로부터의 방사열입니다. |
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から発生します。 | |
・ | 금괴가 발견되자 주변 지역으로 소동이 벌어졌습니다. |
金塊が見つかると、周辺地域に騒ぎが広がりました。 | |
・ | 금괴가 발견된 곳은 광산으로 유명해졌습니다. |
金塊が見つかった場所は鉱山として有名になりました。 | |
・ | 나쁜 행동으로 인해 특권을 박탈당할 수 있다. |
悪い行動によって特権を剥奪されることがある。 | |
・ | 물물교환은 상품의 가치를 상대적으로 평가하는 수단이었습니다. |
物物交換は商品の価値を相対的に評価する手段でした。 | |
・ | 물물교환으로 상품을 거래합니다. |
物々交換で商品を取引します。 | |
・ | 상거래는 이익을 추구하는 목적으로 이루어집니다. |
商取引は利益を追求する目的で行われます。 | |
・ | 조그만 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다. |
小さな不動産会社は、基本的に地元に密着した商売です。 | |
・ | 고대 상인들은 교역으로 이익을 얻었습니다. |
古代の商人は交易で利益を得ました。 | |
・ | 이 지역은 교역의 거점으로서 번창했습니다. |
この地域は交易の拠点として栄えました。 | |
・ | 베네치아는 운하의 아름다움으로 유명합니다. |
ヴェネツィアは運河の美しさで有名です。 |