【(으)로】の例文_15

<例文>
구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다.
欧米諸国はしばしば国際的な問題に積極的に関与しています。
상대팀 선수들은 매우 기술적으로 우수합니다.
相手チームの選手たちは、非常に技術的に優れています。
유산되는 일이 계속되면 정신적으로 큰 부담이 됩니다.
流産されることが続くと、精神的にも大きな負担がかかります。
그녀는 서예의 명인으로 여러 번 상을 받았습니다.
彼女は書道の名人で、何度も賞を受賞しています。
인세 지급은 정기적으로 이루어집니다.
印税の支払いは定期的に行われます。
작가는 인세를 통해 장기적으로 수입을 얻을 수 있어요.
作家は印税を得ることで、長期的に収入を得ることができます。
당사는 환경을 최우선으로 고려하고 있습니다.
当社は環境への配慮を最優先にしています。
그 소프트웨어는 오래된 파일을 새로운 형식으로 변환할 수 있습니다.
そのソフトウェアは、古いファイルを新しい形式に変換できます。
이미지를 흑백으로 변환할 수 있습니다.
画像をモノクロに変換することができます。
데이터는 자동으로 새로운 포맷으로 변환된다.
データは自動的に新しいフォーマットに変換される。
이 파일은 PDF 형식으로 변환될 예정입니다.
このファイルはPDF形式に変換される予定です。
역방향으로 가고 있다면, 처음으로 돌아가야 한다.
逆方向に進んでいるなら、最初に戻らなきゃ。
태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다.
太陽などの光は様々な波長を持っているので、人間はその波長を色で認識します。
사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다.
社会的に大きな波紋を呼ぶ事件が発生した。
인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다.
人間は、特定の波長を色として感じることができます。
사회적으로 엄청난 파장을 몰고 왔다.
社会的に物すごい反響をまき起した
선수금을 지불함으로써 계약이 공식적으로 성립되었습니다.
手付金を支払うことで、契約が正式に成立しました。
흙장난으로 만든 성이 무너졌다.
土遊びで作ったお城が崩れた。
경제의 주축은 제조업에서 서비스업으로 이동하고 있습니다.
経済の主軸は、製造業からサービス業へと移行しています。
그 경기는 정말 혈전으로, 두 팀 모두 물러서지 않았다.
その試合はまさに血戦で、どちらも引き下がらなかった。
결정체는 규칙적으로 배열된 분자들로 이루어져 있다.
結晶体は規則正しく並んだ分子からできている。
캐스팅 결과, 그가 주인공으로 선정되었습니다.
キャスティングの結果、彼が主役に選ばれました。
길거리 캐스팅으로 데뷔했다.
道でスカウトされデビューした。
토론토는 세계적으로 유명한 도시입니다.
トロントは世界的に有名な都市です。
이 계산으로 동경을 구할 수 있어요.
この計算で動徑を求めることができます。
지구는 동경과 서경으로 나누어져 있어요.
地球は東経と西経で分かれています。
대학교에서 연구직으로 일하고 있어요.
大学で研究職として働いています。
미끼 상품은 광고나 세일의 일환으로 사용된다.
おとり商品は、広告やセールの一部として使われる。
미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다.
おとり商品は、消費者を騙す手段として非難されることがある。
중력장의 영향으로 물체는 아래쪽으로 끌려간다.
重力場の影響で、物体は下方向に引き寄せられる。
중력파 발견으로 우리의 우주에 대한 인식이 변했다.
重力波の発見により、私たちの宇宙に対する認識が変わった。
그는 우수한 성적으로 졸업했다.
彼は優秀な成績で卒業した。
스무고개를 함으로써 추리력이 길러진다.
二十の扉をすることで、推理力が鍛えられる。
일시적 조치만으로는 문제가 완전히 해결되지 않는다.
一時的な処置だけでは、問題は完全には解決しない。
일시적 조치를 취함으로써 즉시 상황을 개선할 수 있다.
一時的な処置を施すことで、即座に状況を改善できる。
이 단체는 포교를 목적으로 설립되었다.
この団体は布教を目的として設立された。
그 절을 중심으로 포교 활동을 시작했다.
その寺を中心として布教活動を始めた。
그의 소설은 이부작으로 완결된다.
彼の小説は二部作で完結する。
이 영화는 이부작으로 개봉되었다.
この映画は二部作として公開された。
모이스처 크림으로 얼굴 전체를 관리한다.
モイスチャークリームで顔全体をケアする。
모이스처 크림으로 피부를 보습한다.
モイスチャークリームで肌を保湿する。
사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다.
射精を意識的にコントロールする方法もあります。
사정은 성적 건강의 일환으로 이해된다.
射精は性的健康の一環として理解されています。
역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다.
占い師に頼らずに、自分の力で問題を解決したい。
스프링클러가 자동으로 작동하는 시스템이다.
スプリンクラーが自動で動くシステムになっている。
구사일생의 심정으로 탈출했다.
九死に一生の思いで脱出した。
그는 사고에서 구사일생으로 살아났다.
彼は事故で九死に一生を得た。
이 제도 개혁은 백년대계를 바탕으로 하고 있다.
この制度改革は百年の大計に基づいている。
카페인 중독은 장기적으로 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있다.
カフェイン中毒は、長期的には健康に悪影響を与えることがある。
카페인 중독 증상으로는 잠을 잘 수 없는 경우가 있다.
カフェイン中毒の症状として、眠れないことがある。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(15/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ