【(으)로】の例文_19

<例文>
논리적으로 이야기하다.
論理的に話す。
논리적으로 사고하다.
論理的に思考する。
논리적으로 설명하다.
理論的に説明する。
능숙한 방법으로 처리하다.
巧みなやり方で処理する。
그는 수리공으로서의 기능을 연마하기 위해 지속적인 훈련을 받고 있다.
彼は修理工としての技能を磨くために継続的なトレーニングを受けている。
그는 수리공으로서의 경험을 살려 새로운 도전에 임하고 있다.
彼は修理工としての経験を活かして新しい挑戦に取り組んでいる。
그는 수리공으로서의 기술을 연마해 왔다.
彼は修理工としてのスキルを磨いてきた。
그는 수리공으로 일하고 있다.
彼は修理工として働いている。
그 프로젝트는 세밀한 조사를 바탕으로 하고 있습니다.
そのプロジェクトは細々しい調査に基づいています。
그 논문은 세밀한 조사 결과를 바탕으로 합니다.
その論文は細かい調査結果に基づいています。
그 기계의 구조는 세밀한 부품으로 구성되어 있습니다.
その機械の構造は細かい部品で構成されています。
그는 가구 장인으로서 명성을 얻고 있다.
彼は家具職人として名声を得ている。
그는 장인으로서의 재능을 꽃피웠다.
彼は職人としての才能を開花させた。
그는 장인으로서의 솜씨를 선보였다.
彼は職人としての腕前を披露した。
그녀는 도예 장인으로 성공하고 있다.
彼女は陶芸の職人として成功している。
그는 장인으로서의 자부심을 가지고 일을 하고 있다.
彼は職人としての誇りを持って仕事をしている。
장인은 손으로 만드는 훌륭한 제품을 만든다.
職人は手仕事で素晴らしい製品を作り出す。
그는 짚으로 엮은 바구니를 가지고 시장에 갔다.
彼はわらで編んだ籠を持って市場に行った。
그 나라에서는 짚으로 만든 지붕이 일반적이다.
その国ではわらで作った屋根が一般的だ。
마켓에서 짚으로 만든 바구니가 판매되고 있었다.
ファーマーズマーケットではわらでできたかごが販売されていた。
노인은 짚으로 짠 모자를 쓰고 있었다.
老人はわらで編んだ帽子を被っていた。
그는 짚으로 새장을 만들었다.
彼はわらで鳥かごを作った。
그 지역에는 짚으로 만든 전통적인 집이 많다.
その地域ではわらでできた伝統的な家が多い。
그 마을에서는 짚을 땔감으로 쓰고 있다.
その村ではわらを燃料として使っている。
논 주변에는 짚으로 된 울타리가 있다.
田んぼの周りにはわらでできたフェンスがある。
낡은 집의 지붕은 짚으로 덮여 있었다.
古い家の屋根はわらで覆われていた。
그는 짚으로 모자를 만들었다.
彼はわらで帽子を作った。
데이터베이스 관리자는 보안 위협으로부터 데이터를 보호하고 있다.
データベースの管理者はセキュリティ脅威からデータを保護している。
데이터베이스 백업을 정기적으로 실행하고 있다.
データベースのバックアップを定期的に実行している。
지문으로 잠금을 해제하다.
指紋でロックを解除する。
태양광 발전은 낮에 가장 효과적으로 기능한다.
太陽光発電は日中に最も効果的に機能する。
태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。
태양광 발전은 태양 빛을 전력으로 변환하는 방법이다.
太陽光発電は太陽の光を電力に変換する方法だ。
태양광 발전으로 전기요금을 낮추다.
太陽光発電で電気代を下げる。
장거리 운전에서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
長距離運転では、定期的に路肩で休憩することが重要だ。
차 고장으로 갓길에서 꼼짝 못하고 말았다.
車の故障で路肩に立ち往生してしまった。
극한으로 몰아넣다.
極限に押しやる。
운동을 함으로써 집중력을 높일 수 있다.
運動をすることで、集中力を高めることができる。
집중력을 높이기 위해서는 작업을 작은 부분으로 분할한다.
集中力を高めるためには、タスクを小さな部分に分割する。
몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다.
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。
테이블 배치를 원형으로 변경하여 의사소통을 촉진했다.
テーブルの配置を円形に変更して、コミュニケーションを促進した。
들판은 온통 눈으로 덮여 있다.
野原は一面雪で覆われている。
어둑어둑한 황혼 속에 집으로 돌아가다.
薄暗い夕暮れの中、家に帰る。
주문으로 악령을 소환했다.
呪文で悪霊を召喚した。
그녀의 기적적인 생존은 전 세계적으로 화제가 되었다.
彼女の奇跡的な生存は世界中で話題になった。
그 배는 기적적으로 폭풍에서 살아남았다.
その船は奇跡的にして嵐を生き延びた。
기적적인 치료법으로 그 병이 나았다.
奇跡的な治療法でその病気が治った。
그 아이는 기적적으로 발견되었다.
その幼児は奇跡的にして発見された。
기적적으로 그들은 비행기 사고에서 생환했다.
奇跡的にして、彼らは飛行機事故から生還した。
건물의 붕괴에서 기적적으로 벗어났다.
建物の倒壊から奇跡的に逃れた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/170)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ