【(으)로】の例文_9
<例文>
・
곡사포를 사용함으로써 적이 예상하지 못한 곳에서 공격이 가능해진다.
曲射砲を使用することで、敵の予想できない場所からの攻撃が可能になる。
・
전쟁에서는 곡사포가 효과적으로 사용되어 적의 방어선을 돌파하는 수단이 되었다.
戦争では曲射砲が効果的に使用され、敵の防衛線を突破する手段となった。
・
그는 아들에게 엄격하게 매를 들어서, 올바른 사람으로 키우려 했다.
彼は息子に厳しくむちを打って、しっかりとした人間に育てようとした。
・
업무 압박으로 매일 아침 발걸음이 무겁다.
仕事のプレッシャーで、毎朝の足取りが重い。
・
뇌종양의 영향으로 시력에 문제가 생겼다.
脳腫瘍の影響で、視力に問題が生じた。
・
팀의 일원으로서 몫을 못해서 미안하다.
チームの一員として、役割ができなくて申し訳ない。
・
거짓말로 다른 사람에게 오명을 씌우는 것은 사회적으로도 용납되지 않는다.
嘘をついて他人に汚名を着せることは、社会的にも許されない。
・
그 정치인의 발언으로 국회에서 논란이 일었다.
その政治家の発言により、国会で議論が起きた。
・
십시일반의 정신으로 커뮤니티를 강하게 만들자.
助け合いの精神で、コミュニティを強くしよう。
・
자원봉사 활동은 십시일반의 정신으로 이루어진다.
ボランティア活動は、十匙一飯の精神で成り立っている。
・
모두가 조금씩 기부하면 십시일반으로 큰 힘이 된다.
みんなが少しずつ寄付すれば、十匙一飯で大きな力になる。
・
십시일반의 모금 활동으로 많은 기부금이 모였다.
十匙一飯の募金活動で、たくさんの寄付が集まった。
・
시민들은 위기의 순간 십시일반으로 구조 활동을 벌였다.
市民たちは、危機の瞬間に助け合いながら救助活動を行った。
・
그녀는 자신의 눈으로 그 기적을 목도했다.
彼女は自分の目でその奇跡を目撃した。
・
독불장군으로 사는 것은 자유롭지만, 때로는 외로움을 느낄 때도 있다.
一匹狼として生きるのは自由だが、時には孤独を感じることもある。
・
불화설이 일시적으로 퍼졌지만, 곧 수그러들었다.
不仲説が一時的に広まったが、すぐに収束した。
・
우연한 만남으로 멋진 인연을 맺었다.
偶然の出会いで素敵な縁を結んだ。
・
술 따위와는 담을 쌓은 아버지였던 터라 일만 끝나면 곧장 집으로 왔다.
お酒とは縁を切った父だったので、仕事さえ終わればまっすぐ家に帰った。
・
음악의 힘으로 마음이 움직일 때가 있다.
音楽の力で心が動くことがある。
・
그는 불법적인 방법으로 배를 불려 왔다.
彼は違法な手段で欲を満たしてきた。
・
외로움으로 몸서리쳤다.
寂しさで身震いした。
・
노골적으로 홀대하다.
露骨に冷遇する。
・
전승으로 수위를 달리다.
全勝で首位を走る。
・
연민의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다.
憐憫の情だけで人を愛することはできない。
・
연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다.
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。
・
전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다.
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫の情が込み上げてくる。
・
아침에 일어났을 때나 낮잠 후에 눈이 붓는 것은 생리적인 증상으로 걱정할 필요가 없습니다.
朝起きたときや昼寝の後に目が腫れるのは生理的な症状で心配はいりません。
・
그녀는 무의식적으로 신음 소리를 내고 있었다.
彼女は無意識にうめき声を上げていた。
・
보습을 효과적으로 하기 위한 스킨케어 방법을 알려주세요.
保湿を効果的に行うためのスキンケア方法を教えてください。
・
하품이 나올 때 손으로 입을 가리려고 해요.
あくびが出るとき、手で口を覆うようにしています。
・
그의 몰염치한 행동은 사회적으로도 용납될 수 없다.
彼の恥知らずな行動は、社会的にも許されない。
・
오늘은 기분 전환으로 돌아서 가려 한다.
今日はちょっと気分転換に遠回りして帰るつもりだ。
・
졸음이 쏟아져서 몇 번이나 손으로 얼굴을 눌러서 잠을 깨려 했다.
眠気に襲われて、何度も手を顔に当てて目を覚まそうとした。
・
멋진 경치를 보고 무의식적으로 숨을 들이 마셨다.
素晴らしい景色を見て、思わず息を吸った。
・
오줌이 마려워서 급하게 집으로 갔다.
おしっこがしたくて急いで帰った。
・
체육 수업에서 전력으로 달려서 헉헉거렸다.
体育の授業で全力で走ったので息を切らした。
・
필사적으로 뛰어서 헉헉거리며 피곤해졌다.
必死に走ったので、息を切らして疲れてしまった。
・
재채기가 날 때는 손으로 입을 가리도록 하세요.
くしゃみが出るときは、手で口を覆うようにしましょう。
・
규율을 지키는 것이 우리의 사회를 더 나은 곳으로 만든다.
規律を守ることが、私たちの社会をより良くする。
・
규율을 지킴으로써 더 나은 환경을 만들 수 있다.
規律を守ることで、より良い環境が作れる。
・
그녀의 설득으로, 내 마음이 변했다.
彼女の説得で、僕の心が変わった。
・
그녀는 나를 눈총을 주는 듯한 눈으로 쳐다보았다.
彼女は私に睨みつけるような目で見ていた。
・
그는 겉으로는 어리석은 체하면서도 남 몰래 엉큼한 짓을 한다.
彼は表面では愚かなふりをしながらも、人知れず腹黒いことをする。
・
죽도 아니고 밥도 아닌 해결책으로는 문제를 해결할 수 없다.
中途半端な解決策では、問題は解決しない。
・
죽도 아니고 밥도 아닌 노력으로는 성공할 수 없다.
中途半端な努力では成功できない。
・
지금, 요가가 전국적으로 열풍이 불고 있다.
今、ヨガが全国的にブームが起きている。
・
요즘 전국적으로 흡연 열풍이 불고 있다.
最近全国的に禁煙の風が吹いている。
・
앞으로의 인생이 어떻게 될지, 한 치 앞을 모른다.
これからの人生がどうなるか、一歩先のことが予想できない。
・
그는 한평생 독신으로 지냈다.
彼は一生独身で過ごした。
・
그는 병으로 하늘나라로 떠났다.
彼は病気で天国に行った。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/284)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ