【(으)로】の例文

<例文>
기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다.
技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。
예산 부족으로 계획은 백지화되었다.
予算の不足により、計画は白紙化された。
경쟁 제품의 출현으로 프로젝트는 백지화되었다.
競合製品の出現により、プロジェクトは白紙化された。
정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다.
政府の方針変更により、計画は白紙化された。
예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다.
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。
사내의 반대 의견으로 프로젝트는 백지화됐다.
社内の反対意見により、プロジェクトは白紙に戻されることになった。
법률의 변경으로 프로젝트는 백지화되어야 했다.
法律の変更により、プロジェクトは白紙に戻すことが必要とされた。
예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다.
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。
창가에 작은 화분으로 선인장을 기르고 있어요.
窓辺に小さな鉢植えでサボテンを育てています。
창가에 작은 꽃병으로 장미를 키우고 있어요.
彼女は窓辺に小さな花瓶でバラを育てています。
창가에 작은 화분으로 꽃을 키우고 있습니다.
窓辺に小さな鉢植えで花を育てています。
그는 매일 산책으로 화훼를 즐기고 있다.
花卉の世界には、多くの種類がある。
우리들은 영양을 섭취함으로써 건강을 유지하고 있습니다.
私たちは栄養を摂取することで、健康を維持しています。
영양가가 높은 식품을 골고루 먹음으로써 건강을 유지할 수 있습니다.
栄養価が高い食品をバランスよく食べることで、健康を維持できます。
스트레스의 영향으로 그녀는 활력을 잃고 말았다.
ストレスの影響で彼女は活力を失ってしまった。
그는 혁신적인 방법으로 문제를 해결했습니다.
彼は革新的な方法で問題に取り組みました。
이 이벤트는 혁신적인 접근으로 참가자를 매료시켰습니다.
このイベントは革新的なアプローチで参加者を魅了しました。
그 서비스는 편리성과 사용 편의성으로 사용자에게 히트를 쳤습니다.
そのサービスは利便性と使いやすさでユーザーにヒットしました。
그 새로운 영화는 흥행할 것으로 예상되고 있습니다.
その新しい映画はヒットすると予想されています。
당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다.
当面興行ぶりは続きそうだ。
산등성이에는 바위틈으로 풀이 자라고 있습니다.
山の尾根には岩の隙間から草が生えています。
사막 안에는 모래 속으로 물이 흐르는 오아시스가 존재합니다.
砂漠の中には砂の中に水が流れるオアシスが存在します。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다.
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。
파티장은 왁자지껄한 음악으로 가득합니다.
パーティー会場は賑やかな音楽で溢れています。
그의 행동은 상식적인 방법으로 문제를 해결합니다.
彼の行動は常識的な方法で問題を解決します。
그녀의 행동은 상식적인 방향으로 가고 있어요.
彼女の行動は常識的な方向に向かっています。
영수 씨 상식적으로 생각해 봐요.
ヨンスさん、常識的に考えてください。
상식적으로 있을 수 없다고 생각해요.
常識的にあり得ないと思います。
상식적으로 생각해 봐.
常識的に考えてみろよ。
그 행동은 예상치 못한 방향으로 벗어났어요.
その行動は予期せぬ方向に逸脱しました。
화제가 의도하지 않은 방향으로 벗어나다.
話題が意図しない方向にそれる。
생각을 바꾸는 것으로 자신의 한계로부터 벗어날 수 있습니다.
考えを変えることで自分の限界から抜け出すことができます。
근육통으로 파스 붙여야 할 거 같아요.
筋肉痛で湿布をはらないといけないと思います。
판로 확대는 기업의 경쟁력 향상으로 이어집니다.
販路の拡大は企業の競争力向上につながります。
그 기업은 해외 시장으로의 판로 확대를 계획하고 있습니다.
その企業は海外市場への販路拡大を計画しています。
학생들은 과학센터 견학으로 실험에 참여했습니다.
学生たちは科学センターの見学で実験に参加しました。
견학 투어는 교육 목적으로 제공됩니다.
見学ツアーは教育目的で提供されます。
신입사원들은 공장 견학으로 업무의 흐름을 배웁니다.
新入社員たちは工場見学で業務の流れを学びます。
제재소에서는 목재를 가공하여 제품으로 만든다.
製材所では木材を加工して製品にする。
벌목공은 전기톱의 날을 정기적으로 교체한다.
伐採作業者はチェーンソーの刃を定期的に交換する。
벌목공은 톱으로 나무를 자른다.
伐採作業者は鋸で木を切る。
소프트웨어 유지 보수가 정기적으로 실시됩니다.
ソフトウェアのメンテナンスが定期的に実施されます。
소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다.
小売業界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。
저출산 고령화가 진행되고 있어 중장기적으로 노동력 인구의 감소가 예상된다.
少子・高齢化が進んでおり、中長期的には労働力人口の減少が見込まれる。
노동자가 노동력을 제공하고, 사용자는 그 대상으로 임금을 지불한다.
労働者が労働力を提供し、使用者はその代償として賃金を支払う。
수확한 과일은 가공 공장으로 보내졌습니다.
収穫した果物は加工工場に送られました。
그들은 수확을 수작업으로 했습니다.
彼らは収穫を手作業で行いました。
올바른 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다.
正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。
그의 정원에는 조적된 블록으로 된 작은 연못이 있습니다.
彼の庭には、組積されたブロックでできた小さな池があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/170)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ