【(으)로】の例文_6

<例文>
총선에서 국회의원으로 선출되었다.
総選挙で国会議員に選ばれた。
그는 회장으로 선출되었다.
彼は会長に選出された。
그는 실력을 인정받아 팀장으로 발탁되었다.
彼は実力を認められてチーム長に抜擢された。
그는 젊은 나이에 팀장으로 발탁되었다.
彼は若くしてチーム長に抜擢された。
주연으로 발탁되며 무명 배우 시절을 끝냈다.
主演として抜擢され、無名俳優時代を終えた。
40살에 부사장으로 발탁되었고 50살에 사장이 되었다.
40歳で副社長に抜擢され、50歳で社長になった。
그는 차기 사장으로 발탁되었다.
彼は、次期社長に抜擢された。
그 발언은 누군가의 사주를 받은 것으로 보인다.
その発言は誰かに唆されたものと見られる。
무인기의 오폭으로 민간인 희생자가 이어지고 있다.
無人機の誤爆で、民間人の犠牲者が相次いでいる。
신입사원은 수시 채용으로 뽑힌다.
新入社員は随時採用で採られる。
근육 트레이닝으로 체력을 키우고 싶어요.
筋トレで体力をつけたいです。
이 식당은 맛집으로 첫손에 꼽힌다.
このレストランはグルメ店としてトップに挙げられる。
그는 말투 때문에 비호감으로 보일 수 있어.
彼は話し方のせいで印象が悪く見えるかもしれない。
그는 경기도 교육감으로 재선되었다.
彼は京畿道の教育監に再選された。
그의 분노가 결국 행동으로 발현되었다.
彼の怒りはついに行動として発現された。
삐딱선 타지 말고 긍정적으로 생각해 봐.
ひねくれずに、前向きに考えてみて。
홍두깨를 사용하면 손으로 할 때보다 훨씬 편해요.
めん棒を使うと手でやるよりずっと楽です。
홍두깨가 없어서 병으로 반죽을 밀었어요.
めん棒がなかったので、瓶で生地をのばしました。
이 립스틱은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다.
この口紅は、肌に優しい成分で作られています。
처음으로 혼자 화장을 해 봤어요.
初めて一人で化粧をしてみました。
클렌징으로 화장을 지워주세요.
クレンジングで化粧を落としてください。
이 클렌징으로 화장을 지우면 어느 정도의 시간이 걸려요?
このクレンジングで化粧を落とすと、どのくらいの時間がかかりますか?
스포츠를 하면 땀으로 화장이 무너진다.
スポーツをすると、汗で化粧が崩れる。
문화재가 불법으로 발굴되었다.
文化財が不法に発掘された。
이 프로젝트를 성공적으로 마쳐서 큰 효능감을 느꼈다.
このプロジェクトを成功させて大きな効力感を感じた。
부적절한 행동으로 징계 위기에 처했다.
不適切な行動で懲戒の危機に陥った。
허위 사실을 유포하면 법적으로 처벌될 수 있다.
虚偽の事実を流布すれば法的に処罰されることがある。
그는 군대 내 폭력으로 처벌되었다.
彼は軍内の暴力で処罰された。
그는 당의 대변인으로 활동하고 있다.
彼は党のスポークスマンとして活動している。
방을 파스텔톤으로 깔 맞춤했어요.
部屋をパステルカラーで統一しました。
커플룩으로 깔 맞춤한 옷을 입고 왔어요.
カップルルックで色を揃えた服を着てきました。
방을 전부 베이지 톤으로 깔 맞춤했어요.
部屋を全部ベージュトーンで統一しました。
법적 책임으로 인해 회사 이미지가 손상되었다.
法的責任により会社のイメージが損なわれた。
사이버 공격으로 서버가 무력화되었다.
サイバー攻撃でサーバーが無力化された。
감염병 확산으로 의료 시스템이 마비 위기에 처했다.
感染症拡大で医療システムが麻痺の危機に直面した。
파업으로 인하여 공장 가동이 마비되었다.
ストライキにより工場の稼働が麻痺した。
뇌졸중으로 오른쪽 팔이 마비되었다.
脳卒中で右腕が麻痺した。
교통 체증으로 도로가 완전히 마비되었다.
交通渋滞で道路が完全に麻痺した。
두 선수가 볼을 잡으로고 하다가 잘못하여 정면충돌했다.
2人の選手がボールを拾おうとして誤って正面衝突した。
작은 말다툼이 몸싸움으로 이어졌다.
小さな言い争いが喧嘩になった。
사소한 말다툼이 형사 사건으로까지 번졌다.
些細な口げんかが刑事事件にまで広がった。
그 발언으로 그의 본심이 드러났습니다.
その発言で彼の本心が露わになりました。
그 행동으로 그의 속셈이 드러났습니다.
その行動で彼の思惑が露わになりました。
정찰기가 상공을 날며 정찰 활동을 한 것으로 드러났다.
偵察機が、上空を飛んで偵察活動をしたことが明らかになった。
그의 진심은 행동으로 표현되었다.
彼の本心は行動で表現された。
그녀의 슬픔은 음악으로 표현되었다.
彼女の悲しみは音楽で表現された。
취임 일성이 말뿐이 아닌 행동으로 이어지길 바란다.
就任の第一声が言葉だけでなく、行動に移されることを願う。
대통령은 취임 일성으로 국민통합을 내세웠다.
大統領は就任第一声で国民の統合を掲げた。
정쟁으로 인해 법안 처리가 지연되었다.
政争のせいで法案の処理が遅れた。
이번 국회는 정쟁으로 마비 상태다.
今回の国会は政争で麻痺している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ