【(으)로】の例文_10

<例文>
자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다.
自動化装置の導入により、作業時間が大幅に短縮されました。
자동화 기술의 발전으로 인간의 노동과 기계의 협동이 진행되고 있습니다.
自動化技術の発展により、人間の労働と機械の協働が進んでいます。
자동화 기술의 진보로 생산성이 비약적으로 향상되었습니다.
自動化技術の進歩により、生産性が飛躍的に向上しました。
자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다.
自動化システムを導入することで、作業量が大幅に削減されました。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
이 기계는 금속을 고속으로 절삭합니다.
この機械は金属を高速で切削します。
워크숍 참가자는 그룹으로 나뉘어 활동합니다.
ワークショップの参加者はグループに分かれて活動します。
워크숍 참가자들은 적극적으로 토론했습니다.
ワークショップの参加者はアクティブにディスカッションしました。
행사 참가자들은 적극적으로 교류했습니다.
イベントの参加者は積極的に交流しました。
그룹 메시지를 활용하여 일괄적으로 친구에게 이벤트 초대를 보냈습니다.
グループメッセージを活用して、一括で友達にイベントの招待を送りました。
대량의 사진을 일괄적으로 정리하고 폴더로 분류했습니다.
大量の写真を一括で整理して、フォルダに分類しました。
고객의 주문을 일괄 처리하여 효율적으로 상품을 발송했습니다.
顧客からの注文を一括で処理して、効率的に商品を発送しました。
일괄적으로 포맷을 변경합니다.
一括でフォーマットを変更します。
일괄적으로 알림을 보냅니다.
一括で通知を送信します。
일괄적으로 업데이트를 적용합니다.
一括でアップデートを適用します。
일괄적으로 폴더를 이동하는 기능이 추가되었습니다.
一括でフォルダを移動する機能が追加されました。
파일을 일괄적으로 다운로드할 수 있습니다.
ファイルを一括でダウンロードできます。
일괄적으로 처리하면 시간을 절약할 수 있습니다.
一括で処理することで、時間を節約できます。
일시적인 수단으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
一時的な手段では問題を解決できません。
일시적으로 교과서를 그에게 빌려줬다.
一時的に教科書を彼に貸した。
금 가격이 어제 일시적으로 떨어졌다.
金の価格がきのう一時的に下がった。
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다.
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。
이 규칙은 일시적으로 적용됩니다.
このルールは一時的に適用されます。
과도한 벌목으로 개활지가 펼쳐져 있다.
過剰な伐採により、開豁地が広がっている。
이 지역은 산사태의 영향으로 개활지가 확대되고 있다.
この地域は地滑りの影響で開豁地が拡大している。
까다로운 시가전을 펼쳐야 하는 도시를 포기하고, 개활지가 많은 지방으로 전선을 옮겼다.
厳しい市街戦を繰り広げなければならな都市をあきらめ、 開豁地の多い地方に戦線を移した。
제품의 유해물질 함량이 기준을 밑도는 것으로 확인되었습니다.
製品の有害物質含量が基準を下回っていることが確認されました。
압축함으로써 대용량의 파일을 휴대용 장치에 저장할 수 있습니다.
圧縮することで、大容量のファイルを携帯デバイスに保存できます。
이 도구는 동영상 파일을 효율적으로 압축하는 기능을 제공합니다.
このツールは、動画ファイルを効率的に圧縮する機能を提供しています。
그녀는 느긋한 성격으로 알려져 있다.
彼女はのんびりとした性格で知られている。
그는 느긋한 산책으로 기분을 재충전했다.
彼はのんびりとした散歩で気分をリフレッシュした。
그 마을은 한가로운 전원 풍경으로 유명하다.
その町はのんびりとした田園風景で有名だ。
협곡이 아름다운 경치를 배경으로 하고 있다.
峡谷が美しい景色を背景にしている。
이 땅은 계곡과 협곡으로 이루어져 있어요.
この土地は渓谷と峡谷で構成されています。
험한 표정으로 인터뷰를 응하고 있다.
険しい表情でインタビューを受けている。
그 지역은 험준한 절벽으로 둘러싸여 있다.
その地域は険しい断崖絶壁で囲まれている。
산길은 험준한 바위 계단으로 이어져 있다.
山道は険しい岩の階段に続いている。
이 지역은 험준한 산맥으로 둘러싸여 있다.
この地域は険しい山脈に囲まれている。
여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다.
ここまで登ってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。
암벽에는 거대한 바위가 수직으로 솟아 있었다.
岩壁には巨大な岩が垂直に立ち上がっていた。
안내문을 우편으로 보냈습니다.
案内文を郵便で送りました。
이 땅은 바위산으로 덮여 있어요.
この土地は岩山で覆われています。
지진으로 건물이 흔들리고 사람들이 벽에 짓눌렸다.
地震で建物が揺れ、人々が壁に押しつぶされた。
지진으로 건물이 무너지고 철골이 사람들을 짓눌렀다.
地震で建物が崩れ、鉄骨が人々を押しつぶした。
태풍으로 쓰러진 나무가 차를 짓눌렀다.
台風で倒れた木が車を押しつぶした。
그의 표정은 고통으로 일그러져 있었다.
彼の表情は苦痛に歪んでいた。
그의 마음은 고통으로 가득 차 있었다.
彼の心は苦痛に満ちていた。
이 약으로 고통을 멈추게 할 수 있습니다.
この薬で苦痛を止めることができます。
소음으로 인해 대화를 듣기 어렵다.
騒音によって会話が聞き取りにくい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/168)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ