【(으)로】の例文_11
<例文>
・
소음으로 귀가 아프다.
騒音で耳が痛い。
・
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。
・
상층 주민의 소음으로 괴롭다.
上の階の住民の騒音で悩んでいる。
・
그의 마음은 불타오르는 열정으로 가득 차 있었다.
彼の心は燃え上がる情熱で満たされていた。
・
그의 마음은 불타오르는 열정으로 가득 차 있었다.
彼女の目には燃え上がる希望が宿っていた。
・
그 축구 선수는 엄청난 계약금으로 사람들의 이목을 끌었다.
あのサッカー選手が度はずれた契約金で人々の注目を集めた。
・
그는 철봉으로 신체 능력을 향상시키고 있습니다.
彼は鉄棒で身体能力を向上させています。
・
그는 철봉으로 등 근육을 단련하고 있습니다.
彼は鉄棒で背筋を鍛えています。
・
철봉으로 훈련하는 것은 근력을 단련하는 데 효과적입니다.
鉄棒でのトレーニングは筋力を鍛えるのに効果的です。
・
그 행동은 사회적으로 받아들여지고 용서받을 수 있습니다.
その行動は社会的に受け入れられ、許されることがあります。
・
비가 주룩주룩 내리는 가운데 그들은 비옷을 입고 밖으로 나갔습니다.
雨がざあざあと降る中、彼らは雨合羽を着て外に出かけました。
・
그는 벽시계 수리를 전문으로 하고 있습니다.
彼は掛時計の修理を専門としています。
・
광기 어린 눈으로 나를 바라보았다.
狂気に満ちた眼差しで私を見つめた。
・
그 브로치는 그녀의 스타일을 한층 매력적으로 만들고 있습니다.
そのブローチは、彼女のスタイルを一層魅力的にしています。
・
그녀는 예술 애호가로, 자신의 집을 아름다운 회화나 조각으로 장식하고 있습니다.
彼女はアートの愛好家で、自分の家を美しい絵画や彫刻で飾っています。
・
이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 정기적으로 개최되고 있습니다.
この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定期的に開催されています。
・
그들은 자연 사진 애호가로, 매주 주말에 산이나 숲으로 나가고 있습니다.
彼らは自然写真の愛好家で、毎週末に山や森に出かけています。
・
의견 교환의 장으로써 의원과의 회담을 개최했다.
意見交換の場として議員との会合を開催した。
・
이 국립공원은 세계유산으로 지정되어 있습니다.
この国立公園は世界遺産に指定されています。
・
자원봉사 활동에 참여함으로써 그들은 커뮤니티에 공헌하고 있습니다.
ボランティア活動に参加することで、彼らはコミュニティに貢献しています。
・
마지막으로 에어콘을 청소한게 언제인가요?
最後にエアコンを掃除したのはいつでしょう?
・
두 학교는 문화 교류 프로그램으로 제휴합니다.
二つの学校は文化交流プログラムで提携します。
・
기업끼리의 제휴는 새로운 시장으로의 진출을 가능하게 합니다.
企業同士の提携は新たな市場への進出を可能にします。
・
프로젝트는 예산 부족으로 인해 해산되었습니다.
プロジェクトは予算不足により解散しました。
・
그룹은 내부 갈등으로 인해 해산되었습니다.
グループは内部の対立により解散しました。
・
프로젝트는 예산 부족으로 인해 해산되었습니다.
プロジェクトは予算不足のために解散されました。
・
불안감을 완화하기 위해 그는 정기적으로 운동하고 있습니다.
不安感を和らげるために、彼は定期的に運動しています。
・
갱년기 증상은 일반적으로 몇 년 동안 지속될 수 있습니다.
更年期の症状は、一般に数年間続くことがあります。
・
골밀도의 향상은 골다공증의 예방으로 이어집니다.
骨密度の向上は、骨粗鬆症の予防につながります。
・
고혈압 대처 방법으로 생활 습관을 조심하는 것이 중요합니다.
高血圧の対処方法として、生活習慣に気をつけることが大切です。
・
고혈압으로 쓰러지다.
高血圧で倒れる。
・
운동 능력의 향상은 전체적인 건강과 행복으로 이어집니다.
運動能力の向上は、日常生活の様々な活動を楽にします。
・
운동 능력이 낮은 사람도 정기적인 운동으로 개선할 수 있습니다.
運動能力が低い人でも、定期的なエクササイズで改善できます。
・
노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다.
老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。
・
누구라도 피할 수 없는 자연적인 노화를 운동으로 늦추다.
誰しもが避けられない自然な老化を運動で遅らせる。
・
깊은 이해는 통찰을 바탕으로 합니다.
深い理解は、洞察に基づいています。
・
태어나서 처음으로 느낀 감정입니다.
生まれて初めて感じた感情です。
・
인도네시아는 유망한 투자국으로서 세계에 주목을 모으고 있다.
インドネシアは有望な投資国として世界で注目を集めている。
・
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域の一員として、豊かで活力ある地域社会の実現に貢献したい。
・
우리들은 사회의 일원으로서 커다란 책임을 맡고 있는 존재이다.
私たちは、社会の一員として大きな責任を担った存在である。
・
전쟁에서 기적적으로 살아남았다.
戦争から奇跡的に生き残った。
・
화재에서 기적적으로 살아남았다.
火事から奇跡的に生き残った。
・
인터넷으로 예약했어요.
インターネットで予約しました。
・
폭설의 영향으로 지역 행사가 취소됐다.
大雪の影響で、地域のイベントが中止になった。
・
내일 강의는 교수님의 사정으로 취소되었습니다.
明日の講義は教授の都合により中止されました。
・
내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었습니다.
明日のイベントは主催者の要請により中止されました。
・
스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다.
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。
・
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다.
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。
・
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。
・
야구팀의 일원으로 주말마다 경기에 참가하고 있습니다.
野球チームの一員で、毎週末試合に参加しています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
11
/168)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ