【(으)로】の例文_11

<例文>
소음으로 귀가 아프다.
騒音で耳が痛い。
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。
상층 주민의 소음으로 괴롭다.
上の階の住民の騒音で悩んでいる。
그의 마음은 불타오르는 열정으로 가득 차 있었다.
彼の心は燃え上がる情熱で満たされていた。
그의 마음은 불타오르는 열정으로 가득 차 있었다.
彼女の目には燃え上がる希望が宿っていた。
그 축구 선수는 엄청난 계약금으로 사람들의 이목을 끌었다.
あのサッカー選手が度はずれた契約金で人々の注目を集めた。
그는 철봉으로 신체 능력을 향상시키고 있습니다.
彼は鉄棒で身体能力を向上させています。
그는 철봉으로 등 근육을 단련하고 있습니다.
彼は鉄棒で背筋を鍛えています。
철봉으로 훈련하는 것은 근력을 단련하는 데 효과적입니다.
鉄棒でのトレーニングは筋力を鍛えるのに効果的です。
그 행동은 사회적으로 받아들여지고 용서받을 수 있습니다.
その行動は社会的に受け入れられ、許されることがあります。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 그들은 비옷을 입고 밖으로 나갔습니다.
雨がざあざあと降る中、彼らは雨合羽を着て外に出かけました。
그는 벽시계 수리를 전문으로 하고 있습니다.
彼は掛時計の修理を専門としています。
광기 어린 눈으로 나를 바라보았다.
狂気に満ちた眼差しで私を見つめた。
그 브로치는 그녀의 스타일을 한층 매력적으로 만들고 있습니다.
そのブローチは、彼女のスタイルを一層魅力的にしています。
그녀는 예술 애호가로, 자신의 집을 아름다운 회화나 조각으로 장식하고 있습니다.
彼女はアートの愛好家で、自分の家を美しい絵画や彫刻で飾っています。
이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 정기적으로 개최되고 있습니다.
この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定期的に開催されています。
그들은 자연 사진 애호가로, 매주 주말에 산이나 숲으로 나가고 있습니다.
彼らは自然写真の愛好家で、毎週末に山や森に出かけています。
의견 교환의 장으로써 의원과의 회담을 개최했다.
意見交換の場として議員との会合を開催した。
이 국립공원은 세계유산으로 지정되어 있습니다.
この国立公園は世界遺産に指定されています。
자원봉사 활동에 참여함으로써 그들은 커뮤니티에 공헌하고 있습니다.
ボランティア活動に参加することで、彼らはコミュニティに貢献しています。
마지막으로 에어콘을 청소한게 언제인가요?
最後にエアコンを掃除したのはいつでしょう?
두 학교는 문화 교류 프로그램으로 제휴합니다.
二つの学校は文化交流プログラムで提携します。
기업끼리의 제휴는 새로운 시장으로의 진출을 가능하게 합니다.
企業同士の提携は新たな市場への進出を可能にします。
프로젝트는 예산 부족으로 인해 해산되었습니다.
プロジェクトは予算不足により解散しました。
그룹은 내부 갈등으로 인해 해산되었습니다.
グループは内部の対立により解散しました。
프로젝트는 예산 부족으로 인해 해산되었습니다.
プロジェクトは予算不足のために解散されました。
불안감을 완화하기 위해 그는 정기적으로 운동하고 있습니다.
不安感を和らげるために、彼は定期的に運動しています。
갱년기 증상은 일반적으로 몇 년 동안 지속될 수 있습니다.
更年期の症状は、一般に数年間続くことがあります。
골밀도의 향상은 골다공증의 예방으로 이어집니다.
骨密度の向上は、骨粗鬆症の予防につながります。
고혈압 대처 방법으로 생활 습관을 조심하는 것이 중요합니다.
高血圧の対処方法として、生活習慣に気をつけることが大切です。
고혈압으로 쓰러지다.
高血圧で倒れる。
운동 능력의 향상은 전체적인 건강과 행복으로 이어집니다.
運動能力の向上は、日常生活の様々な活動を楽にします。
운동 능력이 낮은 사람도 정기적인 운동으로 개선할 수 있습니다.
運動能力が低い人でも、定期的なエクササイズで改善できます。
노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다.
老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。
누구라도 피할 수 없는 자연적인 노화를 운동으로 늦추다.
誰しもが避けられない自然な老化を運動で遅らせる。
깊은 이해는 통찰을 바탕으로 합니다.
深い理解は、洞察に基づいています。
태어나서 처음으로 느낀 감정입니다.
生まれて初めて感じた感情です。
인도네시아는 유망한 투자국으로서 세계에 주목을 모으고 있다.
インドネシアは有望な投資国として世界で注目を集めている。
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域の一員として、豊かで活力ある地域社会の実現に貢献したい。
우리들은 사회의 일원으로서 커다란 책임을 맡고 있는 존재이다.
私たちは、社会の一員として大きな責任を担った存在である。
전쟁에서 기적적으로 살아남았다.
戦争から奇跡的に生き残った。
화재에서 기적적으로 살아남았다.
火事から奇跡的に生き残った。
인터넷으로 예약했어요.
インターネットで予約しました。
폭설의 영향으로 지역 행사가 취소됐다.
大雪の影響で、地域のイベントが中止になった。
내일 강의는 교수님의 사정으로 취소되었습니다.
明日の講義は教授の都合により中止されました。
내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었습니다.
明日のイベントは主催者の要請により中止されました。
스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다.
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다.
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。
야구팀의 일원으로 주말마다 경기에 참가하고 있습니다.
野球チームの一員で、毎週末試合に参加しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/168)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ