![]() |
・ | 국방 정책을 재검토할 필요가 있습니다. |
国防政策を見直す必要があります。 | |
・ | 국방 정책을 재검토할 필요가 있습니다. |
国防政策を見直す必要があります。 | |
・ | 그녀는 보고서를 꼼꼼히 검토했습니다. |
彼女はレポートを入念に見直しました。 | |
・ | 재정난으로 인해 주택 건설 계획이 재검토되고 있습니다. |
財政難によって、住宅の建設計画が見直されています。 | |
・ | 재정난이 심각해지면서 정부는 증세를 검토하고 있습니다. |
財政難が深刻化し、政府は増税を検討しています。 | |
・ | 여러 각도에서 검토하다. |
あらゆる角度から検討する。 | |
・ | 가공 무역의 전략을 재검토해 효과를 극대화한다. |
加工貿易の戦略を見直して効果を最大化する。 | |
・ | 통신 회사는 내년도부터 가격을 인하하는 방향으로 검토하고 있다. |
通信会社は来年度から値下げする方向で検討している。 | |
・ | 연도 말에는 실적 재검토를 실시합니다. |
年度末には業績の見直しを行います。 | |
・ | 연도 말에 예산을 재검토합니다. |
年度末に予算の見直しを行います。 | |
・ | 연내에 비즈니스 플랜을 재검토할 생각입니다. |
年内にビジネスプランを見直すつもりです。 | |
・ | 무효표가 많아 재선거를 검토 중이다. |
無効票が多く、再選挙を検討中だ。 | |
・ | 플라스틱 제품 소비량을 재검토할 필요가 있다. |
プラスチック製品の消費量を見直す必要がある。 | |
・ | 대폭락에 따라 투자자들은 리스크 관리를 재검토했다. |
大暴落を受けて、投資家はリスク管理を見直した。 | |
・ | 볼멘소리를 듣고, 개선책이 검토되었다. |
不満の声を受け、改善策が検討された。 | |
・ | 그녀는 연명하기 위한 선택지를 검토하고 있다. |
彼女は、延命するための選択肢を検討している。 | |
・ | 새로운 프로젝트는 여러모로 검토되고 있습니다. |
新しいプロジェクトは色々な面から検討されています。 | |
・ | 맹점을 찾기 위해 다른 시점에서도 검토한다. |
盲点を見つけるために、他の視点からも検討する。 | |
・ | 수상이 이민 정책을 재검토했다. |
首相が移民政策を見直した。 | |
・ | 검토 범위를 좁히다. |
検討範囲を絞り込む。 | |
・ | 작업을 재검토하여 개선점을 찾다. |
作業を見直して改善点を探す。 | |
・ | 제품의 품질 향상을 위한 개선점을 검토한다. |
製品の品質向上のための改善点を検討する。 | |
・ | 제품의 내구성을 높이기 위한 개선점을 검토한다. |
製品の耐久性を高めるための改善点を検討する。 | |
・ | 인건비를 재검토할 필요가 있다. |
人件費を見直す必要がある。 | |
・ | 계열사의 실적을 검토하다. |
系列会社の実績を検討する。 | |
・ | 순서를 재검토해 개선점을 찾아낸다. |
手順を見直して改善点を見つける。 | |
・ | 네트워크의 접속 설정을 재검토한다. |
ネットワークの接続設定を見直す。 | |
・ | 정부는 본격적으로 규제 검토에 착수했다. |
政府は、本格的に規制検討に着手した。 | |
・ | 기종 변경을 검토하고 있다. |
機種変更を検討している。 | |
・ | 통신비를 재검토하여 매월 지출을 줄다. |
通信費を見直して毎月の支出を減らす。 | |
・ | 통신비가 비싼 경우는 플랜을 재검토한다. |
通信費が高い場合はプランを見直す。 | |
・ | 통신비 절약을 위해 계약 내용을 재검토하다. |
通信費の節約のために契約内容を見直す。 | |
・ | 통신비를 재검토하여 낭비를 줄이다. |
通信費を見直して無駄を省く。 | |
・ | 중대 지휘관이 전략을 재검토했습니다. |
中隊の指揮官が戦略を見直しました。 | |
・ | 감액된 만큼 계획을 재검토했습니다. |
減額された分で計画を見直しました。 | |
・ | 감액 결정에 따라 예산 배분을 재검토했습니다. |
減額の決定を受けて、予算配分を見直しました。 | |
・ | 명세서를 바탕으로 예산을 재검토했다. |
明細書を基にして、予算の見直しを行った。 | |
・ | 설계를 재검토할 필요가 있다. |
設計を見直す必要がある。 | |
・ | 부모의 건강이 악화되어서 가족은 양로원 입주를 검토하고 있습니다. |
親の健康が悪化したため、家族は老人ホームへの入居を検討しています。 | |
・ | 긍정적으로 검토하다. |
前向きに検討する。 | |
・ | 요청 사항을 유념하고 진지하게 검토하겠습니다. |
要請事項に留意し、真剣に検討します。 | |
・ | 유방암의 위험 인자를 피하기 위해 생활 습관을 재검토했습니다. |
乳がんのリスク因子を避けるために生活習慣を見直しました | |
・ | 업무 관리 프로세스를 재검토했다. |
業務管理のプロセスを見直した。 | |
・ | 업무관리 툴을 재검토할 필요가 있다. |
業務管理のツールを見直す必要がある。 | |
・ | 관료제 체제를 재검토할 필요가 있다. |
官僚制の体制を見直すことが必要だ。 | |
・ | 관료제의 절차를 재검토하다. |
官僚制の手続きを見直す。 | |
・ | 그의 제안을 조목조목 검토하다. |
彼の提案を一つ一つ検討する。 | |
・ | 그의 제안을 낱낱이 검토하다. |
彼の提案を一つ残さず検討する。 | |
・ | 리스트의 내용을 재검토하다. |
リストの内容を見直す。 | |
・ | 건축비를 절약하기 위해 소재를 재검토합니다. |
建築費を節約するために素材の見直しを行います。 |