【검토】の例文_6

<例文>
팻말 설치 장소를 검토하고 있습니다.
立て札の設置場所を検討しています。
원전의 안전기준이 재검토되었습니다.
原発の安全基準が見直されました。
지자체는 지역 주민의 요구에 맞춰 대중교통 노선을 재검토했습니다.
自治体は地域住民のニーズに合わせて公共交通機関の路線を見直しました。
불필요한 지출을 줄이기 위해 예산을 재검토한다.
不要な出費を減らすために予算を見直す。
일의 중반에 계획을 재검토했다.
仕事の中盤で計画を見直した。
수명을 줄이는 생활 습관을 재검토한다.
寿命を縮めるような生活習慣を見直す。
부정맥 때문에 생활 습관을 재검토하고 있습니다.
不整脈のために生活習慣を見直しています。
불필요한 연락처 삭제를 검토합니다.
不要な連絡先の削除を検討します。
장기전이 될 것으로 예상되기 때문에 계획을 재검토했습니다.
長期戦になると予想されているため、計画を見直しました。
흉작의 영향으로 농업 정책이 재검토되었다.
凶作の影響で農業政策が見直された。
일본 정부는 엔저를 억제하기 위한 대책을 검토하고 있습니다.
日本政府は円安を抑制するための対策を検討しています。
위원회는 새로운 방침을 검토하고 가결했다.
委員会は新しい方針を検討し、可決した。
이익을 극대화하기 위해 판매 전략이 재검토되었습니다.
利益を最大化するために販売戦略が見直されました。
혼란을 수습하기 위한 대책이 검토되고 있습니다.
混乱を収拾するための対策が検討されています。
노동시장의 유연성을 높이는 입법이 검토되고 있다.
労働市場の柔軟性を高める立法が検討されている。
시장 경쟁을 촉진하기 위한 입법이 검토되고 있다.
市場競争を促進するための立法が検討されている。
에너지 정책에 관한 입법이 검토되고 있다.
エネルギー政策に関する立法が検討されている。
지적 재산권에 관한 입법이 재검토되고 있다.
知的財産権に関する立法が見直されている。
예방 접종 완료자에 대한 방역조치 추가 완화를 검토하고 있다.
予防接種完了者に対する防疫措置のさらなる緩和を検討している。
이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다.
この合意は一方的な条件に基づいており、再検討が必要です。
이 제안은 일방적인 것이며, 다른 선택지도 검토되어야 합니다.
この提案は一方的なものであり、他の選択肢も検討されるべきです。
자료에 오류가 있어서 다시 검토하도록 반려되었습니다.
資料に誤りがあるため、再度検討するように差し戻されました。
그 서류는 재검토를 위해 반려되었습니다.
その書類は再検討のために差し戻されました。
우리는 두 가지 계획을 동시에 병행해서 검토하고 있습니다.
私たちは二つの計画を同時に並行して検討しています。
그는 계획서를 숙독하고 제안을 검토했다.
彼は計画書を熟読して、提案を検討した。
중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다.
重要でない小さな事柄に惑わされないように、影響度が大きい事柄に重点を置いて検討する。
정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉지의 유료화를 검토하고 있다.
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。
주간 스케줄을 재검토하여 시간 낭비를 줄입니다.
週間のスケジュールを見直して、時間のムダを減らします。
기업의 재무 리스크에 대한 방어책을 검토합니다.
企業の財務リスクに対する防御策を検討します。
법무부에서 법적인 검토를 하고 있는 것으로 알고 있다.
法務部で法的な検討を行っていると聞いている。
그는 법적 조치를 검토하고 있습니다.
彼は法的措置を検討しています。
협상은 순조롭지만 세부적인 계약 조건을 검토할 필요가 있다.
交渉は順調だが、契約条件の詳細を検討する必要がある。
그녀의 제안은 적절한 검토를 받았지만 결국 거부당했다.
彼女の提案は適切な検討を受けたが、最終的には拒否された。
그녀의 제안은 신중하게 검토되었지만 거부되었다.
彼女の申し出は慎重に検討されたが拒否された。
그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다.
彼女は体重をコントロールするために食事内容を見直しました。
그들은 관광업에 진출하기 위한 투자를 검토하고 있다.
彼らは観光業に参入するための投資を検討している。
어쨌든 간에 이 계획은 신중하게 검토할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、この計画は慎重に検討する必要があります。
회사는 신규 사업 전개를 위한 전략적 기획을 검토하고 있다.
会社は新規事業展開のための戦略的企画を検討している。
그 문제의 해결에는 세밀한 검토가 필요합니다.
その問題の解決には細々しい検討が必要です。
정치적인 선택은 신중하게 검토되어야 합니다.
政治的な選択は慎重に検討されるべきです。
어쨌든 그의 제안은 진지하게 검토할 가치가 있습니다.
ともあれ、彼の提案は真剣に検討する価値があります。
역풍을 극복하기 위해 그는 계획을 재검토했습니다.
逆風を乗り越えるために、彼は計画を見直しました。
색안경을 벗고 문제를 객관적으로 검토할 필요가 있다.
色眼鏡を外して、問題を客観的に検討する必要がある。
대응책을 검토하다.
対応策を検討する
적절한 대책을 강구하기 위한 검토가 진행되고 있습니다.
適切な対策を講じるための検討が進んでいます。
어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는 경우가 적지 않습니다.
やむを得ず従業員の解雇を検討するケースは少なくありません。
예산의 재검토를 요구했습니다.
予算の再検討を要求しました。
외압을 받아 정책이나 법률을 재검토하는 일이 있습니다.
外圧を受けて政策や法律を見直すことがあります。
언론 보도에 따라 정치인들은 외압을 느끼고 정책을 재검토할 수 있습니다.
メディアの報道によって、政治家は外圧を感じて政策を見直すことがあります。
관료가 행정의 효율화를 도모하기 위한 시책을 검토하고 있습니다.
官僚が行政の効率化を図るための施策を検討しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(6/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ