【게】の例文_289
<例文>
・
이 가
게
의 서비스는 훌륭합니다.
この店のサービスは素晴らしいです。
・
어린이에
게
공부를 가르치다.
子供に勉強を教える。
・
그는 조직의 일익으로서의 역할을 진지하
게
해내고 있어요.
彼は組織の一翼としての役割を真摯に果たしています。
・
그녀의 노력이 단체의 일익을 담당하
게
되었습니다.
彼女の努力が団体の一翼を担うことになりました。
・
그의 공헌을 평가받아 프로젝트의 일익을 담당하
게
되었습니다.
彼の貢献が評価され、プロジェクトの一翼を担うことになりました。
・
부정하
게
이용한 공적 자원에 대해서는 벌금이 부과될 수 있습니다.
不正に利用した公的資源に対しては、罰金が科せられることがあります。
・
가스를 부정하
게
사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
ガスを不正に使用すると、罰金が科せられることがあります。
・
무임승차는 벌금을 물
게
됩니다.
ただ乗りは罰金を科されます。
・
속도위반으로 잡히면 고액의 벌금을 물
게
됩니다.
スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。
・
입장권을 가지고 있지 않고 공공 시설에 들어가면 벌금을 지불하
게
됩니다.
入場券を持たずに公共施設に入ると、罰金を支払うことになります。
・
민폐는 타인에
게
불쾌감을 줍니다.
迷惑は他人に不快感を与えます。
・
민폐 주차를 하면 통행하는 사람들에
게
위험이 커집니다.
迷惑駐車をすると、通行する人々に危険が及びます。
・
민폐 행위를 하면 주변 사람들에
게
불쾌감을 줍니다.
迷惑行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。
・
남에
게
민폐를 끼치다.
他人に迷惑をかける。
・
이어폰을 사용하지 않고 음악을 들으면 주위 사람들에
게
폐가 됩니다.
イヤホンを使わずに音楽を聴くと、周囲の人々に迷惑です。
・
조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은 다른 이용자에
게
폐가 됩니다.
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。
・
비행기에서 좌석을 차는 것은 승객에
게
폐가 됩니다.
飛行機で座席を蹴るのは、乗客に迷惑です。
・
흡연은 다른 사람에
게
폐를 끼칠 수 있습니다.
喫煙は他の人に迷惑をかける可能性があります。
・
음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에
게
폐가 됩니다.
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。
・
쓰레기를 방치하면 주위 사람들에
게
폐가 됩니다.
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。
・
공공장소에서 소리를 지르는 것은 다른 사람에
게
폐를 끼칩니다.
公共の場で大声を出すのは他の人に迷惑をかけます。
・
소음은 이웃에
게
폐를 끼칩니다.
騒音は隣人に迷惑をかけます。
・
왜 이렇
게
성가시
게
굴어.
なんでこんなに煩わしくするの。
・
성가신 일은 전부 내가 할
게
.
厄介な仕事は全部私がやるわ。
・
성가시
게
해서 죄송합니다.
ご迷惑をおかけて、申し訳ございません。
・
혼잡한 열차에서의 큰 소리는 다른 승객에
게
누를 끼칩니다.
混雑した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。
・
공공장소에서의 담배 흡연은 다른 사람에
게
누가 됩니다.
公共の場所でのタバコの喫煙は他の人に迷惑です。
・
주변 사람에
게
누를 끼치지 않도록 매너를 지켜주세요.
周囲の人に迷惑をかけないように、マナーを守ってください。
・
공공장소에서의 큰 소리는 다른 사람에
게
누를 끼칩니다.
公共の場所での大声は他の人に迷惑をかけます。
・
부적절한 주차는 다른 사람에
게
누를 끼칩니다.
不適切な駐車は他の人に迷惑をかけます。
・
담배를 피우는 것은 다른 사람에
게
누가 됩니다.
テレビを大音量で聞くのは隣人に迷惑をかけます。
・
소음은 인근 주민에
게
누를 끼칩니다.
騒音は近隣住民に迷惑をかけます。
・
주차권을 받지 않으면 나중에 곤란하
게
될 거예요.
駐車券をもらわないと、後で困ることになりますよ。
・
이 지역에서 주차 위반은 엄격하
게
단속되고 있습니다.
この地域では、駐車違反は厳しく取り締まられています。
・
주차 공간이 한정되어 있기 때문에 일찍 도착하는 것이 좋습니다.
駐車スペースが限られているので、早めに到着した方が良いです。
・
가상 아바타를 사용하여 온라인
게
임에 참여했습니다.
仮想のアバターを使ってオンラインゲームに参加しました。
・
이
게
임에는 가상 현실 기능이 포함되어 있습니다.
このゲームには仮想現実機能が組み込まれています。
・
스펀지를 사용하여 창틀을 닦아서 깨끗하
게
했어요.
スポンジを使って窓枠を拭いてきれいにしました。
・
스펀지를 사용해서 가스레인지를 깨끗하
게
했어요.
スポンジを使ってガスレンジをきれいにしました。
・
표백제를 사용해서 하얀 이불을 깨끗하
게
했어요.
漂白剤を使って白い布団をきれいにしました。
・
표백제를 사용하여 화장실을 청결하
게
유지합니다.
漂白剤を使ってトイレを清潔に保ちます。
・
장마철 천정에 물방울이 맺혀 있는 것은 비가 새는 것이 아니라 결로의 가능성도 있습니다.
梅雨の時期の天井からの水垂れは雨漏りではなく結露の可能性もあります。
・
겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻
게
대처하면 좋은가요?
冬になると発生する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか?
・
각질이 허옇
게
일어났다.
角質が白く浮いてきた。
・
그녀는 또래들과 사이좋
게
놀고 있어요.
彼女は同じ年頃の人と仲良く遊んでいます。
・
이 공문은 매우 중요하니 신중하
게
다뤄주세요.
この公文は非常に重要ですので、慎重に取り扱ってください。
・
사회와의 밀접한 관계가 인생을 풍요롭
게
합니다.
社会との密接な関わりが人生を豊かにします。
・
국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하
게
관련되어 있습니다.
国民の生活水準は経済の発展と密接に関連しています。
・
인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크
게
향상시켰다.
仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。
・
테레사 수녀는 빈곤과 병으로 고통받고 있는 사람들에
게
사랑의 손길을 뻗었다.
マザー・テレサは貧困と病気で苦しんでいる人々に愛の手を差出しました。
[<]
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
[>]
(
289
/455)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ