【게】の例文_288

<例文>
그들은 오두막을 수리해서 다시 거주할 수 있 했다.
彼らは小屋を修理して再び居住できるようにした。
매출 목표 달성을 위해 영업팀을 증원하는 것이 필요합니다.
売上目標の達成のために、営業チームを増員することが必要です。
정비사는 어려운 상황에도 냉정하 대처합니다.
整備士は困難な状況にも冷静に対処します。
정비사는 긴급한 수리에도 신속하 대응합니다.
整備士は緊急の修理にも迅速に対応します。
정비사는 고객에 성실하고 정중한 서비스를 제공합니다.
整備士は顧客に誠実で丁寧なサービスを提供します。
정비사는 차량 문제를 빠르 해결합니다.
整備士は車両の問題を素早く解決します。
정비 작업이 순조롭 진행되고 있습니다.
整備作業が順調に進んでいます。
이 관광지는 언제 방문해도 깔끔하 정비되어 있습니다.
この観光地はいつ行ってもきれいに整備されています。
공장에서 기계를 정비하여 생산 라인을 원활하 유지합니다.
工場で機械を整備して、生産ラインをスムーズに保ちます。
입문 단계에서는 기본적인 개념을 파악하는 것이 중요합니다.
入門段階では、基本的な概念を把握することが重要です。
입문 단계에서는 기초적인 기술을 마스터하는 것이 중요합니다.
入門段階では、基礎的な技術をマスターすることが重要です。
초보는 자신의 한계를 넘어설 수 있다고 믿는 것이 중요합니다.
初心者は、自分の限界を超えることができると信じることが重要です。
초보자에 스포츠는 즐기면서 배우는 것이 중요합니다.
初心者にとって、スポーツは楽しみながら学ぶことが重要です。
그의 조언은 초보자에 매우 도움이 될 것입니다.
彼のアドバイスは、初心者にとって非常に役立つでしょう。
초보자에 그 규칙은 어려울 수도 있어요.
初心者にとって、そのルールは難しいかもしれません。
관용적인 표현을 사용하여 중국어를 더 매력적으로 말할 수 있 되었습니다.
慣用的な表現を使って、中国語をより魅力的に話せるようになりました。
관용적인 표현을 익힘으로써 보다 표현력이 풍부한 일본어를 말할 수 있 되었습니다.
慣用的な表現を身につけることで、より表現力豊かな日本語を話せるようになりました。
일본어의 관용적인 표현을 사용함으로써 문장이 더 매력적이 됩니다.
日本語の慣用的な表現を使うことで、文章がより魅力的になります。
그는 한국어의 관용적인 표현을 실제 대화에서 사용할 수 있 되었습니다.
彼は韓国語の慣用的な表現を実際の会話で使えるようになりました。
그는 팀장에 있어서 눈엣가시야.
彼はチーム長にとって目の上のたんこぶだ。
관용적인 시각은 사람들의 차이점을 즐길 수 있 해줍니다.
寛容な視点は人々の相違点を楽しむことを可能にします。
관용적인 마음은 다른 사람에 공감할 수 있 해줍니다.
寛容な心は他者に共感することを可能にします。
관용적인 태도는 의사소통을 원활하 합니다.
寛容な態度はコミュニケーションを円滑にします。
자존감은 개인의 행복감과 밀접하 관련되어 있습니다.
自尊心は個人の幸福感に密接に関連しています。
그녀는 자존감이 높고 자신에 자신감을 가지고 있습니다.
自尊心を持つことは、自分自身を信じることから始まります。
그의 자존심은 그의 성공에 크 기여했습니다.
彼の自尊心は彼の成功に大きく貢献しました。
건전한 정신은 육체의 건강과 밀접하 관련되어 있습니다.
健全な精神は肉体の健康と密接に関連しています。
건전한 생활습관은 장수로 이어진다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다.
健全な生活習慣は長寿につながることが科学的に証明されています。
선거에 대한 정보는 인터넷으로 쉽 얻을 수 있습니다.
選挙に関する情報はインターネットで簡単に入手できます。
고객 요구에 맞는 제품을 투입하는 것이 중요합니다.
顧客ニーズに合った製品を投入することが重要です。
그 앱은 빠르 사용자 수를 늘리고 있습니다.
そのアプリは急速にユーザー数を増やしています。
그 일, 어떻 됐어요?
あの件、どうなりましたか。
이번 일 어떻 생각하세요?
今回のことどう思いますか?
힘들어 하는 그에 다 같이 격려를 보냅시다.
大変そうにする彼に皆一緒に激励を送りましょう。
당신이 원하는 것이 전부 이루어지기를...
あなたの願い事が全て叶いますように。
단계적으로 합의가 이뤄질 것이다.
段階的な合意がなされるだろう。
뜻을 세우면 모든 것이 이루어집니다.
志を立てればすべてが実現できます。
웃는 얼굴이 주위를 밝 합니다.
笑顔が周りを明るくします。
몹시 뛰어나 효율적으로 일하는 사람들이 당신의 주위에도 있을지 모른다.
ズバ抜けて効率的に動ける人たちが、あなたの周りにもいるかもしれない。
당신에 고마운 것도 참 많아.
あなたに感謝してることも本当にたくさんあるよ。
얼굴이 참 복스럽 생겼다.
顔つきが本当に福々しい。
우리의 비전은 미래 세대에 좋은 유산을 남기는 것입니다.
私たちのビジョンは未来の世代に良い遺産を残すことです。
과학자는 여기서는 외국만큼 높 평가되지 않는다.
科学者はここでは外国ほど高く評価されていない。
나는 그 관대한 제안이 쉽 거절당하지 않을 것이라는 것을 알고 있었다.
その寛大な申し出を軽々しくは断われないことはわかっていた。
그는 남에 매우 관대하다.
彼は他人に対して非常に寛大だ。
그는 반대자에 관대한 태도를 취한다.
彼は反対者に寛大な態度をとる。
지나치 관대하다.
寛大過ぎる。
그는 자신의 신념에 충실하 행동하고 있다.
彼は自分の信念に忠実に行動している。
불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하 삶을 살고 싶다.
不確実な未来に備えることより現実の生活の中で忠実に暮らしたい。
이 소설을 읽은 것은 일본 문화에 관해 알 되는 좋은 기회가 되겠죠.
その小説を読むことは日本文化について知るいい機会になるでしょう。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>]
(288/455)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ