・ |
절개할 위치를 정확히 결정한다. |
切開する位置を正確に決定する。 |
・ |
오늘 쾌청한 날씨라서 하이킹을 가기로 결정했다. |
今日の快晴で、ハイキングに行くことに決めた。 |
・ |
편집장이 특집 기사의 내용을 결정했다. |
編集長が特集記事の内容を決めた。 |
・ |
그들은 모든 시설을 초토화하기로 결정했다. |
彼らは全ての施設を焦土化することを決めた。 |
・ |
친한 친구 집에 얹혀 살기로 결정했다. |
親友の家に居候することに決めた。 |
・ |
가족과 함께 귀촌하기로 결정했다. |
家族と一緒に帰村することに決めた。 |
・ |
죄송하지만, 저는 퇴직하기로 결정했습니다. |
申し訳ございませんが、私は退職することを決めました。 |
・ |
시는 미납된 벌금을 회수하기 위해 집을 공매하기로 결정했다. |
市は未納の罰金を回収するために家を公売することを決定した。 |
・ |
관공서가 압수한 재산을 공매하기로 결정했다. |
差し押さえた家を公売する通知が届いた。 |
・ |
프로젝트를 위탁하기로 결정했다. |
プロジェクトを委託することに決めた。 |
・ |
단순한 이유로 결정했다. |
単純な理由で決めた。 |
・ |
결혼식 날짜를 결정했다. |
結婚式の日取りを決めた。 |
・ |
가게를 어디로 할지 결정했다. |
お店をどこにするか決めた。 |
・ |
계약을 맺기로 결정했다. |
契約を結ぶことに決めた。 |
・ |
그녀에게 고백하기로 결정했어. |
彼女に告白することに決めた。 |
・ |
선물을 무엇으로 할지 결정했다. |
プレゼントを何にするか決めた。 |
・ |
진학할 곳을 결정하는 데 시간이 걸렸다. |
進学先を決めるのに時間がかかった。 |
・ |
새 컴퓨터를 사기로 결정했다. |
新しいパソコンを買うことに決めた。 |
・ |
제가 알아서 결정할게요. |
自分でちゃんと判断して、決めます。 |
・ |
일을 어떤 마음, 어떤 태도로 하느냐가 성공을 결정합니다. |
仕事をどんな心、どんな態度でやるのかが成功と幸せを決定します。 |
・ |
수학능력시험 점수가 인생을 결정하다. |
センター試験の点数が人生を決める。 |
・ |
생각이 행동을 결정합니다. |
考えが行動を決定します。 |
・ |
내일 예정을 결정했다. |
明日の予定を決定した。 |
・ |
진로는 빨리 결정하면 할수록 좋다. |
進路は早く決めれば決めるほどよい。 |
・ |
점심 메뉴를 결정하다. |
お昼ご飯のメニューを決める。 |
・ |
단순한 이유로 결정했다. |
単純な理由で決めた。 |
・ |
통신 수단을 변경하기로 결정했다. |
通信手段を変更することに決めた。 |
・ |
전권을 가진 경영자가 기업의 방침을 결정했다. |
全権を持つ経営者が企業の方針を決定した。 |
・ |
회장은 전권을 가지고 새로운 방침을 결정했다. |
会長は全権を持って新しい方針を決定した。 |
・ |
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다. |
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。 |
・ |
당국이 거리를 봉쇄하기로 결정했다. |
当局が通りを封鎖することを決定した。 |
・ |
설계의 방향성을 결정한다. |
設計の方向性を決定する。 |
・ |
결전의 결과가 미래를 결정한다. |
決戦の結果が未来を決める。 |
・ |
분자의 구조는 그 물질의 물리적·화학적 성질을 결정한다. |
分子の構造はその物質の物理的・化学的性質を決定する。 |
・ |
지구의 인력이 우주선의 궤도를 결정한다. |
地球の引力が宇宙船の軌道を決定する。 |
・ |
신조가 그의 삶의 방식을 결정한다. |
信条が彼の生き方を決める。 |
・ |
업무 관리의 책임자를 결정할 필요가 있다. |
業務管理の責任者を決める必要がある。 |
・ |
그는 건강상의 이유로 사직하기로 결정했습니다. |
彼は健康上の理由で辞職することを決めました。 |
・ |
이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다. |
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。 |
・ |
응모된 그림을 심사위원이 심사해 당선작을 결정했다. |
応募された絵を、審査委員が選考、当選作を決定した。 |
・ |
그의 가족은 기념비를 건립하기로 결정했다. |
彼の家族は記念碑を建立することに決めた。 |
・ |
그들은 새로운 교회를 건립하기로 결정했다. |
彼らは新しい教会を建立することを決めた。 |
・ |
그는 자기 집을 짓기로 결정했어요. |
彼は自分の家を建てることに決めました。 |
・ |
분양할 주택의 내장을 결정했습니다. |
分譲する住宅の内装を決めました。 |
・ |
부모님이 집을 신축하기로 결정했어요. |
両親が家を新築することに決めました。 |
・ |
정부는 부정을 저지른 기업을 제재하기로 결정했습니다. |
政府は不正を行った企業に制裁することを決定しました。 |
・ |
법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다. |
裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。 |
・ |
법원은 다음 주에 그 문제를 심리하기로 결정했습니다. |
裁判所は次の週にその問題を審理することを決定しました。 |
・ |
야간에 진격할 것을 결정했다. |
夜間に進撃することを決定した。 |
・ |
정책을 결정하다. |
政策を決める。 |