【결정하다】の例文_3

<例文>
가치관이 인생의 우선순위와 방향을 결정합니다.
価値観が人生の優先順位と方向を決定します。
철거 후 처분 방법을 결정했습니다.
撤去後の処分方法を決定しました。
다시 확인하고 결행하기로 결정했습니다.
予定通り、計画を決行させていただきます。
전원의 동의를 얻었기 때문에 결행하기로 결정했습니다.
全員の同意を得たため、決行することを決めました。
회사는 오래된 방식과 결별하기로 결정했습니다.
会社は古いやり方と決別することを決めました。
우리는 잠시 별거하기로 결정했어요.
私たちはしばらく別居することに決めました。
서로의 장래를 위해서 이혼하기로 결정했어요.
お互いの将来のために、離婚することに決めました。
우리는 대화 끝에 이혼하기로 결정했어요.
私たちは、話し合いの結果、離婚することに決めました。
그와 갈라서기로 결정했어요.
彼と別れることに決めました。
부모님과 상의해보고 결정했어요.
両親と相談してから決めました。
이 상품의 리뷰를 읽고 나서 구입을 결정할 거야.
この商品のレビューを読んでから購入を決めるつもりだ。
호주가 가정 내 역할 분담을 결정했어요.
戸主が家庭内の役割分担を決めました。
해외 유학을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
海外留学を決めて、心を固めました。
그녀와의 결혼을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
彼女との結婚を決めて、心を固めました。
여러 번 검토를 거쳐 결정했습니다.
何度も検討を経て、決定しました。
새 이름으로 개명하기로 결정했어요.
新しい名前に改名することに決めました。
현상을 파악하고 표준화할 업무를 결정한다.
現状を把握し、標準化する業務を決定する。
차관의 결단이 조직의 방향을 결정했습니다.
次官の決断が組織の方向を決めました。
자양분의 적절한 공급이 작물의 품질을 결정합니다.
養分の適切な供給が作物の品質を決定します。
전주가 곡의 분위기를 결정합니다.
イントロが曲の雰囲気を決めます。
카카오 품질이 초콜릿의 맛을 결정합니다.
カカオの品質がチョコレートの味を決めます。
모의 후, 그들은 다음 행동을 결정했습니다.
謀議の後、彼らは次の行動を決定しました。
정관에 따라 회사 운영 방침을 결정합니다.
定款に基づいて、会社運営の方針を決定します。
음표의 배치가 곡을 결정합니다.
音符の配置が曲を決めます。
이발하기 전에 헤어스타일을 결정한다.
散髪する前にヘアスタイルを決める。
파마를 하기로 결정했어요.
パーマをかけることに決めました。
쁘띠성형 시술을 받기로 결정했어요.
プチ整形の施術を受けることに決めました。
성형하기로 결정했을 때는 조금 불안감이 있었어요.
整形することを決めた時には少し不安がありました。
규명 결과를 바탕으로 향후 방침을 결정합니다.
究明結果をもとに、今後の方針を決めます。
그의 제안을 전면적으로 채택하기로 결정했다.
彼の提案を全面的に採用することに決めた。
소아 예방접종 일정은 의사와 상의하여 결정합니다.
小児の予防接種スケジュールは、医師と相談して決定します。
그녀는 지배인으로서 점포의 운영 방침을 결정하고 있습니다.
彼女は支配人として、店舗の運営方針を決定しています。
그녀는 풀타임으로 취업하기로 결정했어요.
彼女はフルタイムで就業することを決めました。
서론이 이 논문의 방향을 결정해 줍니다.
序論が、この論文の方向性を決定づけます。
가공 후의 마무리가 제품의 최종적인 품질을 결정한다.
加工後の仕上げが、製品の最終的な品質を決定する。
동인지 수익을 자선단체에 기부하기로 결정했다.
同人誌の収益をチャリティに寄付することに決めた。
그는 올해 재수하기로 결정했다.
彼は今年浪人することを決めた。
친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다.
親権者は、子供の進路を決める重要な役割を果たす。
친권자는 자녀의 교육을 결정할 권한을 가진다.
親権者は、子供の教育を決定する権限を持つ。
친권을 가진 부모는 자녀가 살 곳을 결정할 권한이 있다.
親権を持つ親は、子供の住む場所を決める権限がある。
성인이 되고 나면 스스로 결정할 일이 많다.
成人してからは、自分で決断することが多い。
구색을 비교해서 어느 가게가 좋을지 결정했다.
品揃えを比べて、どの店がいいか決めた。
정부가 정책 제안을 공모하기로 결정했습니다.
政府が政策提案を公募することに決定しました。
안전을 위해 우회하기로 결정했다.
安全のために遠回りすることを決めた。
첩보 정보를 분석해 다음 행동을 결정했다.
諜報情報を分析して次の行動を決めた。
논문의 요지를 열람하여 연구의 방향을 결정한다.
論文の要旨を閲覧して、研究の方向性を決める。
황제의 명령이 국가의 정책을 결정하고 있었다.
皇帝の命令が、国家の政策を決定していた。
고소득을 목표로 유학을 결정했다.
高所得を目指して留学を決めた。
불임 치료를 시작하기로 결정했다.
不妊治療を始めることに決めた。
약혼반지 디자인을 함께 결정했다.
婚約指輪のデザインを一緒に決めた。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ